"Собаку з`їв": значення фразеологізму і випадки його вживання
Є такі вирази в мові, зокрема в російській, коли складові їх частини (слова) не дають розуміння сенсу. Наприклад, «собаку з`їв». Значення фразеологізму яке? У цьому нам і належить розібратися сьогодні.
значення
Коли говорять, що хтось закусив собакою, це означає, що людина - хороший фахівець в якійсь галузі. І не просто хороший, а відмінний.
Геннадій Петрович Безпрограшний
Наприклад, уявіть. Дружина шукає собі хорошого адвоката, який спеціалізується на шлюборозлучних справах. Припустимо, це не зовсім звичайна історія. Припустимо, що у чоловіка є гроші, а дружина хоче у нього хоч щось «відкусити» від його стану. Звичайно, можна подумати, що це більше західна історія, але у нас, в Росії, таке теж цілком може бути. Не всі ж люди у нас заробляють 15 тис. Р. (Правда, таких за статистикою відсотків 70%).
І ось уявна особа йде до подруги і питає:
- У тебе є знайомий адвокат?
- Зрозуміло, в наш час будь-яка пристойна жінка повинна мати про запас гарного юриста, а то хіба мало що. Ось, рекомендую, Геннадій Петрович Безпрограшний - з цими словами подруга простягає візитну картку адвоката.
Наша героїня читає напис і питає з сумнівом:
- А Геннадій Петрович так само гарний, як і його прізвище?
- Смієшся, так він на шлюборозлучних справах собаку з`їв.
(Значення фразеологізму випливає з контексту діалогу)
Жінки розходяться. А читач, який добре знає російську мову, розуміє, що про долю героїні хвилюватися більше не варто. Вона в надійних руках.
Гіпотеза про походження
Досить цікаво і те, як і чому «собака» стала символом досвідченості. Словники та підручники пропонують таку версію. Було за старих часів вираз «зуби з`їв на чимось». Вона йде від приказки «За бороді апостол, а по зубах собака». Тут можна тільки міркувати про істоту найдавнішої народної мудрості. Наприклад, на вигляд Благонравов, а по суті своїй жорстокий, мудрий і досвідчений. «Собака» адже символ не тільки відданості, а й, наприклад, завзятості, наполегливості в досягненні мети. Згадайте, як собаки мають на меті в бігах. Надалі в процесі розвитку мови якимось чином «собака» замінила «зуби», і тепер багато хто задається питанням, що означає фразеологізм «собаку з`їв». Що ж, здається, справа прояснюється потроху.
Інші, менш переконливі гіпотези виникнення
Є й інша думка, тлумачення в лоб, так би мовити. Є відомий вислів: «Я такий голодний, що, здається, готовий з`їсти коня». Деякі дослідники цілком серйозно вважали, що «собаку з`їв» -фразеологізм народився з того, що хтось в їжу помилково вжив собачатину. Навіть писати про це якось ніяково. З гастрономічною темою пов`язана і ще одна думка, але спочатку деяка прелюдія.
Коли людина добре працює, він і добре їсть. На Русі навіть був такий звичай: Майбутнього працівника садили за стіл і дивилися на те, як він їсть, якщо їв погано, його не брали на службу. Так ось, людина, яка добре потрудився, часом такий голодний, що готовий з`їсти собаку. Тут складна зв`язок: той, хто добре працює, досягає в якійсь області високих результатів, звідси і фразеологізм. Ми надаємо читачеві вибирати, що він вважає більш справедливим. Іншими словами, «собаку з`їв» - значення фразеологізму ясно, а ось справжнє походження його невідомо.
«Граніт науки», міцні зуби і їх відсутність
Є такий вислів «гризти граніт науки». Воно означає вчитися, осягати мудрість. Найцікавіше, що в цьому фразеологізми теж є щось пов`язане з символікою зубів. Маючи «погані зуби», тобто слабкий розум, не впораєшся з наукою, не подолаєш мудрості. Наприклад, якщо люди говорять, що «він з`їв зуби на чимось», то це означає ще й те, що він їх стесав, скришив про який-небудь предмет. Потім в ході історичного розвитку з тієї приказки, яку ми розглядали раніше, зуби пішли, в побуті залишилася собака. Хоча слід визнати, що якби залишився старий варіант про зуби, то це було б, можливо, навіть краще. Так як у випадку «собаку з`їв» значення фразеологізму дуже важко пояснити не тільки іноземцю, а й не всякий російський ще з ходу зрозуміє.
Формальна і неформальна обстановка
Звичайно, питання очевидний, але все ж варто нагадати, що, як і інші фразеологізми, цей не застосовний до офіційної зустрічі або чогось в такому дусі.
Уявіть, йде конференція вчених. Серйозні дядьки і тітки сидять і слухають доповідь. Виступаючий закінчують свою промову, і голова, щоб похвалити вченого, за кафедрою каже: «Наш дорогий колега Іван Петрович, як ми знаємо, собаку з`їв (фразеологізм) на цій темі, тому він зробив такий чудовий доповідь». Якщо таке взагалі буде, можливо, захід буде зірване.
Тому важливо не тільки добре засвоїти значення того чи іншого виразу, а й розуміти, в якій обстановці воно доречно. Подібним чином похвалити Іван Петровича можна тільки кулуарно, в курилці або за чашкою кави в буфеті. А що? Вчені ж теж люди, і ніщо людське їм не чуже. В офіційній же обстановці краще дотримуватися регламенту, як говорив М.С. Горбачов.