Споконвічно російські и запозічені слова: прикладом. Слова іноземного походження
Одним з розділів лексики є Етимологія, что вівчає походження слова на тлі Зміни Всього Словниковий запасу мови. Споконвічно російські и запозічені слова розглядаються як раз з позіцій етімології. Це ті два пласта, на Які можна розділіті весь Словниковий запас російської мови, з точки зору походження. Даній розділ лексики дает відповідь на питання як слово походити, что воно означає, звідки и коли Було запозичення и Які Зміни зізналася.
Лексика російської мови
Всі слова, Які існують в мові, назівають лексикою. З їх помощью ми назіваємо Різні предмети, явіща, Дії, ознака, числа и т. Д
Словниковий склад пояснюється входженням в систему слов`янських мов, что зумов наявність їх спільності походження и розвитку. Російська лексика корінням сягає в минуле слов`янських племен и течение століть розвивалася разом з народом. Це так кличуть входити споконвічна лексика, яка існує давно.
Такоже в лексіці є другий пласт: це слова, Які Прийшли до нас з других мов внаслідок Виникнення історічніх зв`язків.
Відео: Штрафи за запозічені слова
Таким чином, если розглядаті лексику з позіції походження, то можна віділіті слова споконвічно російські и запозічені. Приклад слів тієї й Іншої групи представлені в мові в Великій кількості.
Походження российских слів
Лексика російської мови нараховує более 150 000 слів. Подивимось, Які слова назіваються споконвічно російськімі.
Споконвічно російська лексика має кілька ярусів:
- У перший, найдавнішій, входять слова, что позначають Такі Поняття, Які є у всех мов (батько, мати, м`ясо, вовк та інші);
- Другий ярус складають праслов`янські слова, Які характерні для всіх слов`янських племен (сосна, пшениця, будинок, курка, квас, сир и т. Д);
- Третій ярус утворюють слова, что з`явилися в мові східних слов`ян починаючі з VI-VII століття (темний, падчерка, цвинтар, Білка, сегодня);
- Четверта група - це власне російські найменування, что з`явилися в кінці XVI-XVII століття (варення, хуртовина, Чагарник, Корчувате, безпідставній, одного разу, муляр, льотчик, обман, охайність и т. Д).
процес запозичення
У Нашій мові є Сусідами споконвічно російські и запозічені слова. Це обумовлено історічнім розвитку країни.
Відео: 2001080 018 аудіокнига."ЄДІ з російської мови" Споконвічно російські и запозічені слова
Як народ Росіяни здавна вступали в культурні, економічні, Політичні, військові, торговельні зв`язки з іншімі країнамі и державами. Це Цілком закономірно прізвело до того, что у нас в мові з`явилися слова тих народів, з ким ми співпрацювалі. Інакше Неможливо Було зрозуміті один одного.
З Пліній годині ЦІ мовні запозичення обрусілі, увійшлі до групи загальновжіваніх слів, и ми Вже перестали спрійматі їх як Іноземні. Всім відомі Такі слова, як «цукор», «баня», «актівіст», «Артіль», «школа» и много других.
Слова споконвічно російські и запозічені, прикладом якіх наведені вищє, Вже давно и міцно увійшлі в наш побут и допомагають будуваті нашу мову.
Іноземні слова в російській мові
Потрапляючі в нашу мову, Іноземні слова змушені змінюватіся. Характер їх змін зачіпає Різні сторони: фонетику, морфологію, семантику. Запозичення підкоряються нашим законам и правилам. У таких слів відбуваються Зміни в закінченнях, в суфіксах, змінюється рід. Например, слово «парламент» у нас чоловічого роду, а в німецькому, звідки воно Прийшла, - СЕРЕДНЯ.
Може змінюватіся самє значення слова. Так, слово «маляр» у нас позначає Робоча, а в німецькому - це «живописець».
Змінюється семантика. Например, запозічені слова «консерви», «консерватор» и «консерваторія» до нас Прийшли з різніх мов и не ма ють Нічого Спільного. Альо в свою рідну мову, французький, латинський и італійський відповідно смороду Прийшли з латинською и ма ють значення «зберігаті».
Таким чином, важліво знаті, з якіх мов запозічені слова. Це поможет правильно візначаті їх лексічне значення.
Кроме того, іноді буває Важко дізнатіся споконвічно російські и запозічені слова в тій масі лексики, якої ми корістуємося Щодня. Для цієї мети існують словники, де роз`яснюється значення и походження шкірного слова.
Відео: «Усіновлені» (запозічені слова) в російській мові
Класифікація запозичення слів
Дві групи запозичення слів віділяються за Певної типом:
- Прийшли з слов`янської мови;
- взяті з неслов`янськіх мов.
У першій групі велику масу складають старослов`янізмі - слова, что існують з IX століття в церковних книгах. І зараз широко пошірені Такі слова, як «хрест», «всесвіт», «влада», «чеснот» и ін. Много старослов`янізмі ма ють російські аналоги ( «щокі» - «щокі», «уста» - «губи» и ін.) Віділяються фонетічні ( «врата» - «ворота»), морфологічні ( «благодать», «Благодійник»), семантичні ( «злато» - «золото») старослов`янізмі.
Другу групу становляться запозичення з других мов, среди якіх:
- латінські (в сфере науки, політики суспільного життя - «школа», «республіка», «корпорація»);
- грецькі (побутові - «ліжко», «блюдо», Терміни - «сінонім», «лексика»);
- західноєвропейські (військові - «штаб», «юнкер», з області мистецтва - «мольберт», «ландшафт», морехідні Терміни - «шлюпка», «верф» «шхуна», музичні Терміни - «Арія», «лібрето»);
- тюркські (в культурі и торговли «перли», «караван», «праска»);
- скандінавські (побутові - «Якір», «батіг») слова.
Словник іншомовніх слів
Лексикологія - наука очень точна. Тут все чітко структуроване. Всі слова поділені на групи, в залежності від ознака, покладеної в основу.
Споконвічно російські и запозічені слова розділені на две групи за Ознакою етімології, тобто походження.
Відео: Іноземні запозичення в російській мові. Ранок з губерній. GuberniaTV
Існують Різні словники, Які відповідають конкретним цілям. Так, можна назваті словник іншомовніх слів, де Зібрані іншомовні прикладом, Які Прийшли до нас в течение багатьох століть. Много з таких слів зараз спріймаються нами як російські. Словник роз`яснює значення и вказує, звідки до нас прийшла слово.
Словники іншомовніх слів в Нашій стране ма ють цілу Історію. Перший БУВ Створений на качана вісімнадцятого століття, ВІН БУВ рукописний. В цей же час Вийшов трітомній словник, автором которого ставши Н.М. Яновський. У двадцяті столітті з`явився цілий ряд іноземних Словників.
Серед найбільш відоміх можна назваті «Шкільний словник іншомовніх слів» за редакцією В.В. Іванова. У словнікової статті назіваються Відомості про походження слова, дається Тлумачення его значення, прикладом вживання, стійкі вирази з ним.