Споконвічно російські слова: приклади. Застарілі російські слова
Відео: 10 НЕЗВИЧНИХ РОСІЯН СЛІВ, про яких ти не знав
У цій статті ми розглянемо такі пласти лексики, як застарілі і споконвічно російські слова. За походженням споконвічно російська лексика є неоднорідною. Вона складається з декількох шарів, які відрізняються за часом їх виникнення.
індоєвропеїзму
Найбільш древніми з исконно русских є індоєвропеїзму, тобто слова, які перейшли в нашу мову ще з часів індоєвропейської єдності. За припущеннями дослідників, в 5-4 століттях до нашої ери існувала індоєвропейська цивілізація, всередині якої об`єднувалися різні племена, які проживали на досить великій території. Згідно з дослідженнями деяких учених, область ця простягалася від Єнісею до Волги. Інші припускають, що це була південно-російська або балкано-дунайська локалізація. Така мовна спільність, як індоєвропейська, поклала початок європейських мов, а також деяким азіатським (наприклад санскриту, бенгальському).
Слова, висхідні до прамови-основі цієї спільності, позначають тварин, рослини, мінерали і метали, форми господарювання, знаряддя праці, види спорідненості і інші - це споконвічно російські слова. приклади: лосось, дуб, вовк, гусак, мідь, вівця, мед, бронза, син, мати, ніч, дочка, сніг, лупа, новий, вода, шити та ін.
загальнослов`янські слова
Наступний пласт исконно русских слів включає загальнослов`янські, які були успадковані з загальнослов`янської (тобто праслов`янського) російською мовою. Вони послужили джерелом не тільки для нашої мови, але і для всіх інших слов`янських. Дана мова-основа існував в доісторичні часи на території Вісли, Бугу і Дніпра. Ці місця були заселені стародавніми племенами слов`ян. Общеславянский мову в 6-7 століттях нашої ери розпався. Тим самим відкрився шлях до розвитку ряду слов`янських мов, до яких належить і давньоруський. Легко виділяються спільнослов`янські слова в них, спільність походження їх очевидна і сьогодні. До общеславянским мов сходить і російську мову. Споконвічно російські слова включають загальнослов`янські в якості складової частини.
Багато серед них іменників. Перш за все, це конкретні назви, які представляють собою споконвічно російські слова. приклади: горло, голова, серце, борода, поле, долоню, ліс, гора, клен, береза, корова, віл, серп, ніж, вила, сусід, невід, слуга, гість, друг, пряха, пастух, гончар.
Відео: Михайло Задорнов. Російська для дещо какеров
Існують і абстрактні, але їх набагато менше. це: воля, віра, гріх, вина, слава, щастя, думка, лють.
Серед інших частин мови представлені в спільнослов`янської лексики і дієслова: чути, бачити, брехати, рости. прикметники: старий, молодий, хитрий, мудрий. числівники: три два один. займенники: ви, ми, ти. Займенник прислівники: де, там, як. Деякі службові слова: по, так, і, а, над та інші споконвічно російські слова. приклади можна продовжити.
Спільнослов`янська лексика становить сьогодні приблизно дві тисячі слів, однак цей досить невеликий лексичний запас - ядро російського словника. Він включає в себе найбільш вживані, нейтральні по стилістиці слова, які використовуються як в письмовій, так і в усному мовленні.
Мали джерелом своїм праслов`янська мова слов`янські різновиди його, що володіють різними лексичними, граматичними і звуковими особливостями, відокремилися в наступні три групи: східну, західну і південну.
східнослов`янська лексика
Третій пласт, який є в російській мові, складають слова давньоруської (Східнослов`янської) лексики. Це вже більш пізній час, до якого також відноситься походження споконвічно російських слів. Ця лексика розвинулася на базі східнослов`янської мови, однієї з трьох груп, в які об`єднані давньослов`янські. Час її появи - 7-9 століття нашої ери. До мешкали у Східній Європі племінним союзам сходять українська, російська та білоруська народності. Саме тому залишилися від цього періоду в нашій мові слова відомі і в двох інших: білоруському і українському, але при цьому відсутні в мовах південних і західних слов`ян.
Можна виділити наступну належить до східнослов`янської лексику. Оскільки використовувалися ці слова в мові з самого початку, що не були запозичені, це також споконвічно російські слова. приклади:
- назви птахів, тварин: білка, собака, селезень, галка, снігур;
- назви знарядь праці: клинок, сокиру;
- найменування предметів домашнього вжитку: ківш, чобіт, рубль, ларец-
- назви за професією людей: кухар, тесляр, мірошник, сапожнік-
- найменування різних поселень: слобода, село, а також інші лексико-семантичні групи.
Власне російська лексика
Наступний, четвертий, пласт, який можна виділити, - це власне російська лексика, яка сформувалася вже після 14 століття, тобто в період самостійного розвитку білоруського, українського і російського мов. У них з`являються вже свої еквіваленти для вираження тих чи інших предметів або явищ.
Власне російські слова можна виділити по похідній основі: листівка, муляр, спільність, роздягальня, втручання та інші.
Потрібно відзначити, що в складі подібної лексики можуть бути також слова з різними іншомовними коренями, які пройшли шлях словотвору і приєднали до себе російські приставки, суфікси (безпартійний, партійність, лінійка, агресивність, чайник, чарка), а також мають складну основу (паровоз, радіовузол). До них відносяться також безліч різних складноскорочених слів, які в 20 столітті поповнили нашу мову: стінгазета, ліспромгосп, МХАТ та ін.
Зараз споконвічно російська лексика продовжує поповнюватися новими включеннями, які створюються за допомогою словотворчих ресурсів нашої мови як результат різних процесів словотворення.
Застарілі російські слова
Перестали активно вживатися слова не відразу ж зникають з нього. Вони ще зрозумілі якийсь час говорить на ньому, відомі нам за творами художньої літератури. Хоча мовна практика повсякденності потреби в них вже не відчуває. Дані слова складають пасивний запас лексики та наводяться в різних тлумачних словниках з особливою позначкою "устар.".
Процес архаїзації слів
Зазвичай процес архаїзації проходить поступово. Серед застарілих слів тому присутні такі, які володіють значним "стажем" (Наприклад цей, тому, червлений, рече, ворог, чадо). Інші ж зі складу активної лексики виведені з-за того, що вони належать староруського періоду розвитку його. Іноді слова застарівають за порівняно невеликий термін, виникаючи і зникаючи в новітній період. наприклад, "шкраб" означало до 20-х років "учитель". Виникли такі слова, як "Рабкрин", "енкаведист", Що вийшли з ужитку дуже швидко. Не завжди мають подібні номінації відповідні помітки в словниках, так як процес архаїзації може усвідомлюватися ще як не зовсім завершений.
причини архаизации
Існують різні причини архаизации лексики. Вони можуть набувати екстралінгвальний (позамовною) характер, якщо зв`язується відмова від вживання певних слів з громадськими перетвореннями. Але можуть зумовлюватися також і лінгвістичними законами. прислівники "одесную", "ошую" (Праворуч, ліворуч), наприклад, з активного словника зникли через те, що виробляють їх іменники ("ліва рука" - "Шуйця" і "права рука" - "правиця") Архаізовалісь. У подібних випадках зіграли вирішальну роль системні відносини різних лексичних одиниць. Наприклад, з ужитку вийшло слово "Шуйця", А отже розпалася разом з тим і смислова зв`язок різних слів, які були об`єднані даними історичним корінням. "Шульга", Наприклад, в мові не втрималося в значенні "лівша" і залишилося як прізвище, яка сходить до прізвиська. Так тепер використовується це слово. Про російською мовою, процесах всередині нього можна розповідати довго. Все це дуже цікаво. Ми лише коротко, на одному прикладі, опишемо типовий процес.
Зруйнувалися наступні анатомічні пари: ошую-одесную, Шуйця-десніца- синонімічні зв`язку (зліва, ошую). але слово "правиця" якийсь час, не дивлячись на архаїзацію системних відносин, пов`язаних з ним, утримувалося в нашій мові. Наприклад, в пушкінську епоху використовувалося в поетичному мовленні, "високий стиль" дане слово. Про російською мовою можна говорити як про постійно розвивається, тому те, що лексика застаріває - закономірний процес. слово "ошую" залишилося лише як відгомін архаїки, вживання його тільки в сатиричному контексті в той час було можливо.
Склад застарілої лексики
Застаріла лексика за походженням неоднорідна. Склад її включає споконвічно російські слова (приклади: сюди, оно, щоб, мож), А також старослов`янізми (стегна, цілувати, голод), Запозичення з різних мов ("політес" - "Ввічливість", "вояж" - "подорож", "абшід" - "відставка").
Відродження застарілих слів
Відомі також випадки, коли застарілі російські слова відроджуються, повертаються до складу активного запасу лексики. Наприклад, в російській мові сьогодні часто використовуються наступні іменники: міністр, прапорщик, офіцер, солдат, які архаїзовані після Жовтня. Вони поступилися місцем іншим: нарком, начдив, червоноармієць. Зі складу пасивної лексики в 20-і роки було вилучено, наприклад, слово "вождь", Ще в пушкінську епоху сприймалося як архаїзм і в словниках того часу призводить з відповідною позначкою. Сьогодні воно архаізуется знову. Відтінок архаїчності відносно недавно втратили такі слова, як Дума, гімназія, департамент, ліцей. Вони оцінювалися після 1917 року як історизм.
історизм
Повернення в активний запас деяких слів можливо лише при особливих обставинах. Це завжди обумовлено різними екстралінгвістичними факторами. У разі, якщо архаїзація продиктована законами лінгвістичними і отримала свій відбиток у лексичних системних зв`язках, отримані слова називаються историзмами.
Серед них виділяють назви понять, явищ, предметів, які зникли: кольчуга, опричник, городовий, жандарм, гувернер, гусар, більшовик, інститутка, продрозкладка, неп, середняк, кулак, ВКП (б) та інші. Історизм, як правило, з`являються в результаті позамовних причин: розвитку виробництва, соціальних перетворень, оновлення предметів побуту, зброї і т.д.
Сьогодні в шкільну програму включається тема "Застарілі і споконвічно російські слова" (6 клас). Будь-яка людина має знати хоча б трохи про рідну мову, історію його розвитку. Наша стаття написана для того, щоб розширити знання читачів про різні пластах лексики, з яких складається велике російське слово.