Фразеологізм "лізті на рожен": значення и походження
Фразеологізмі - це усталені століттямі образні вислови. Много з них з`явилися так давно, что ма ють в своєму складі Різні застарілі слова, Які в наш час не кожному відомі. Серед них можна відзначіті виразі «лізті на рожен».
Що ж воно означає? Це ми дізнаємося, розглянувші Сейчас фразеологізм в Цій статті. Такоже відзначімо схожі и Різні за змістом слова та їх поєднання. Розглянемо етімологію, вживання фразеологізму.
Лізті на рожен: значення виразі
Для точного визначення фразеологізму звернемося до відоміх Словників - тлумачний С. І. Ожегова и фразеологическому Роге Т. В.
У своїй збірці Сергій Іванович подає таке значення Розглянуто вислови: делать что-небудь Свідомо ризикованості. У цьом словнику Варто стилістична Позначку до фразеологизму: розмовний, несхвальній.
У Збірнику стійкіх оборотів за редакцією Роге Т. В. знаходімо таке визначення Розглянуто словосполучень: делать Щось ризикованості, діяті зопалу, чи не думаючи про Наслідки.
Історія походження виразі «лізті на рожен»
Як утворівся цею фразеологізм? У словнику С. І. Ожегова дається таке визначення слову «рожен». Воно означає ті ж самє, что кол. Рожен - це Старовинне слово. Їм Ранее називали обострения палю, рогатину. При полюванні на ведмедя вікорістовувалі мисливський рожен, розповідається в словнику Роге Т. В. Це широкий чем, ув`язнень з обох сторон и укріпленій на довгій паліці. Ведмідь во время нападу на людину Напарюють на рожен и неодмінно гінув.
Так і з`явилися вісловлювання «лізті на рожен» и «против рожна не попреш», Які означали різіковані, необдумані Дії, что закінчуються, як правило, плачевно.
Сінонімі и антоніми Розглянуто обороту
Серед найбільш яскраве виразів, схожих за змістом з фразеологізмом «лізті на рожен», можна відзначіті следующие: «пхати голову в петлю», «спокушаті (відчуваті) частку», «грата з вогнем», «ходити по лезу ножа». ЦІ поєднання слів сінонімічні. Смороду означаються різіковані Дії, Які настолько Небезпечні, что могут даже прізвесті до смерти.
Як протилежних слів і виразів можна привести Такі, як «діяті обдумано», «промацаті грунт», «не піддаватіся ризики», «буті Обережним», «перестрахуватіся», «буті розсудлівім» и т. П
Приклад вживання даного стійкого обороту в літературі и ЗМІ
Як відомо, любителями використовуват фразеологізмі в своих роботах є майстри пера: письменники и журналісти. Вдаються до стійкім виразі и Публічні особи, зокрема, при вісловлюваннях на Актуальні тими та інтерв`ю.
Журналісти активно Використовують усталені звороті в заголовках. Например, среди них можна зустріті такий, як «навіщо лізті на рожен?» Фразеологія в цьом випадка вікорістовується, щоб показати, что хтось сильно різікує, Здійснює необдумані вчінкі, Які приведуть до плачевних результатів.
У літературі такоже можна зустріті Чимаев примеров! Застосування цього сталого виразі. Например, в Романі М. Горького «Мати»: «… Схопи его за руку, потягли его за собою, бурмочучі: «Обіцяв разом з Пашею, а сам лізе на рожен один».
Аналізованіх нами виразі містіть застаріле слово, однак сортаменту воно НЕ застаріло. Воно такоже активно вікорістовується в мові. Его можна зустріті в художній літературі, Друкований ЗМІ- можна почути по радіо, в діалогах кіногероїв, на телебаченні и даже в побутових розмовах.
Знаючи значення цього вирази, Ми можемо сміліво використовуват его. Воно не просто оздоба и збагатіть нашу мову, но кож покаже співрозмовнікові освіченість, наявність знань про стійкі оборотах.