"Зарубаті на носі": значення фразеологізму, походження
деякі стійкі вираженість з`явилися Завдяк різнім звичаєм, традіціям, ритуалам, Які здійснювалі наші предки. Саме через них з`явився такий виразі, як «зарубаті на носі».
Значення фразеологізму, его Історію походження ми розглянемо в Цій статті. Дізнавшісь про них, Ми можемо сміліво використовуват цею оборот в Нашій мові и тім самим прікрасіті ее.
«Зарубаті на носі»: значення фразеологізму
Для того щоб дати цьом виразі чітке визначення, ми звернемося до збірок Тлумачення слів і їх поєднань - Словників.
У тлумачний С. І. Ожегова ми зустрічаємо таке Тлумачення обороту «зарубаті на носі». Значення фразеологізму: міцно запам`ятати на майбутнє. Зазначилися, что вирази відносіться до розмовний стилю.
У фразеологічному словнику Степанової М. І. цею оборот означає «добро запам`ятати що-небудь, взяти до уваги на майбутнє». У ньом стоит Відмітка, что вирази фамільярне, відносіться до розмовний стилю.
Розглянемо такоже и інші збірники фразеологізмів. Автор такого словника Роге Т. В. дает визначення - запам`ятати міцно-міцно, раз и навсегда. Таке ж Тлумачення зустрічаємо в збірці фразеологізмів І. А. Буніна під редакцією А. І. Васильєва.
Відео: зарубав на носі: 1 випуск
Останні два словника розкріють нам етімологію виразі.
Історія фразеологізму «зарубаті на носі»
Коли чують розглядається нами виразі, много хто схільній думати, что в ньом згадується частина особини. Однако історія фразеологізму «зарубаті на носі» пов`язана НЕ з органом нюху.
Як стверджує І. А. Бунін в своїй праці, слово «ніс» походити від дієслова «носить». Так називали на Русі бирку для запісів, дощечку, на Якій ставили зарубки для пам`яті. У ній враховувалі Кількість віконаної роботи, боргів и Іншого. Таку пам`ятну дошку розколювалі и віддавалі одну половинку Боржника, щоб ВІН пам`ятав про свой обов`язок.
Розе Т. В. стверджує, что ЦІ бирки непісьменні люди всегда носили з собою и робілі на них зарубки - заміткі, Щоб не забуваті про зобов`язання и важлівої информации.
Бували випадки, что Боргі так и не повертаюсь, и кредиторами Залишайся з носом - дощечки вместо грошей. Звідсі пішло Вже Інший виразі.
Таким чином, зарубаті на носі на Русі означало сделать важліву замітку в дощечку, щоб пам`ятати про неї. Так і з`явився Розглянуто нами фразеологізм.
вживання вирази
При прохання запам`ятати що-небудь міцно-міцно, кажуть, что це Варто зарубаті на носі. Значення фразеологізму дозволяє використовуват его именно в таких випадка.
Відео: звідки ПІШЛИ вирази відомі з дитинства частина 1
Вирази вікорістовується в розмовній мові. Его можна зустріті в діалогах в художній літературі. Таким чином письменники занурюють чітачів в особливо атмосферу, показують характери героїв. Ті ж самє роблять сценарист фільмів.
Активно вікорістовується цею фразеологізм в Друкований ЗМІ. Зокрема в заголовках, Якими смороду, як правило, и привертають увагу чітачів.
Висновок
Ми розглянулі з вами виразі «зарубаті на носі», походження, его визначення в словник, вживання. У зв`язку з ЦІМ Ми можемо сделать следующие Висновки:
- фразеологізм означає запам`ятати що-небудь міцно-міцно;
- ВІН НЕ пов`язаний з органом нюху;
- слово «ніс» означає дощечку, а «зарубаті» - запам`ятати;
- походження виразі пов`язано зі звичаєм делать зарубки на дошку для запам`ятовування информации;
- фразеологізм відносіться до розмовний стилю;
- ВІН НЕ застарів и активно вікорістовується по сьогоднішній день.
Збагачена свою Промова фразеологізмамі. Саме смороду прікрашають нашу мову, роблять ее образною и живий. Альо щоб вміло їх використовуват, нужно знаті їх значення. Тому Вивчайте Тлумачення стійкіх оборотів, дере чем застосовуваті їх у своїй промові, Щоб не потрапіті в незручно сітуацію.