Ти тут

Значення фразеологізму «наше вам з пензликом»: історія виникнення, приклади і тонкощі вживання

Зараз значення фразеологізму «Наше вам з пензликом» оповите таємницею. І якщо людина не знає, що мається на увазі, то він і не зрозуміє, до чого це висловлювання. Як відомо, немає нічого таємного, що не стало б явним, тому постараємося розвіяти туман. І розповісти про історію походження фразеологізму, а також пояснити, чому він знайшов свою сучасну форму.

Що мається на увазі?

Хочете вірте, а хочете ні, але фразеологізм родом з Одеси. Так, це місто сповнений міфів і легенд, особливо легенд лінгвістичних: багато мовних зворотів пішли саме звідти. Правда, джерело відомостей, як правило, не дуже надійний - самі одесити.

значення фразеологізму наше вам з пензликом

Раніше, до появи телевізійної реклами, люди отримували інформацію в основному за допомогою «сарафанного» радіо. Всі кращі фахівці «передавалися» з рук в руки і з уст в уста. Чи не були винятком і перукарі. А для того щоб залучити нових клієнтів, цирульник доводилося кричати, стоячи біля входу власної перукарні: «Наше вам повагу, з пензликом, з пальцем - дев`ять, з огірком - п`ятнадцять!» Так виглядає оригінально повна версія тієї фрази, від якої залишилося вітання. Приступимо до тлумачення частин.

Пензлик і палець

Як відомо, раніше перукарі не тільки стригли, але і голили. Робили вони це небезпечними лезами і з клієнтом особливо не церемонилися: могли, наприклад, засунути йому палець в рот, щоб краще виконати свою роботу. Не поспішайте морщитися, бо в ті далекі часи перукар ще виконував функції зубного лікаря, тому нікого не пересмикувало від того, що він ліз руками людині в рот. Це було в порядку речей. Звичайно, гелю для гоління теж поки не придумали, тому голили звичайним милом, а щоб його нанести на щоки, використовували пензлик або помазок.

Відео: Part 05 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 051-063)

наше вам з пензликом значення фразеологізму



Значення фразеологізму «Наше вам з пензликом» прояснюється, але це ще не кінець історії. Рухаємося далі.

Чому «з огірком» дорожче?

Тут теж немає ніякої загадки. Щоб людини поголити як слід, треба було відкопилив його щоку. Це можна було зробити пальцем, а можна було зробити огірком. Огірком дорожче, тому що перукар-таки не буде використовувати один овоч для всіх клієнтів. Це негігієнічно навіть з точки зору тих часів. А раз так, то клієнт платить ще й за огірок.

вираз наше вам з пензликом



Що і сказати, мовний зворот «Наше вам з пензликом» (походження це підтверджує) дуже цікавий з точки зору історії.

Інша версія появи фразеологізму (менш цікава)

Тепер мова піде не про перукарів, а про гінця. У стародавні часи гінці були зобов`язані носити шапочки з пензликом з хутра. Коли вони прибували в пункт призначення, то знімали шапку перед господарем і низько вклонялися йому, висловлюючи таким чином глибоку шану.

наше вам з пензликом походження

Як видно, обидві версії наполягають на повазі людини, що здійснює певну дію з пензликом. Ясна річ, що перукар безмірно поважає клієнта, але також і гонець поважає того, кому він привіз хороші або погані вісті. У будь-якому випадку оборот «Наше вам з пензликом» (значення фразеологізму розуміється краще через призму історії) зовсім тривіальний.

Як вираз набула сучасного вигляду?

Це важке запитання, але одне ясно напевно: розмовна мова прагне до економії засобів вираження. Якщо можна так сказати, письмова мова любить простір, а усний намагається реалізувати себе на максимально вузькому просторі. Тому з плином часу від довгих прислів`їв залишаються найбільш ємні частини. Наприклад, всім відоме прислів`я «голод не тітка». Але мало хто знає, що це тільки частина приповідки, а повністю вона звучить так: «Голод не тітка, пиріжка НЕ піднесе». В принципі, видно, що сенс не змінився.

Але іноді прислів`я і приказки втрачають такі деталі, без яких уже не можна встановити споконвічного змісту, про що взагалі мова і з якого приводу. До цієї ж групи і відноситься значення фразеологізму «Наше вам з пензликом». Стійке словосполучення втратило в процесі історичного розвитку слово «повага» і всю другу частину. І цей «гість з минулого» абсолютно нерозпізнаних в сучасних умовах. Але не для наших читачів. Вони-то тепер розуміють значення фразеологізму «Наше вам з пензликом».

І все-таки що виражає мовний зворот?

Для тих, хто не зрозумів і кому нічого не дав історичний екскурс, пояснюємо: насправді дивне для сучасного вуха поєднання слів означає жартівливе привітання, як правило, адресоване добре знайомої людини. Навряд чи хтось дозволить собі вольності з незнайомцем.

Відео: Part 05 - Of Human Bondage Audiobook by W. Somerset Maugham (Chs 49-60)

Наскільки фразеологізм затребуваний?

Навіть коли мовний зворот «Наше вам з пензликом» (значення фразеологізму було трохи вище розглянуто) не здається таким вже темним, сучасна людина віддає перевагу більш поширені форми вітання. А це тому, що люди ж не самі з собою вітаються. Якщо інша людина не зрозуміє жартівливості тони або до чого висловлювання відноситься, краса жесту буде втрачена. Тут кожен вирішує сам питання доречності того чи іншого висловлювання.

Але варто пам`ятати: вираз «Наше вам з пензликом» - це неформальне вітання, яке можна допустити, тільки якщо звертаються до одного або приятелеві - людині, добре знайомому. В інших же випадках можна потрапити в незручне становище. Взагалі, мова - тонка матерія. У ньому розстановка сил багато в чому залежить від контексту і мовної ситуації.

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Схожі повідомлення


Увага, тільки СЬОГОДНІ!