Що означає вираз "прописати іжицю"?
Російська мова… Досліджуваний з народження, але так і не пізнаний до кінця. Багато таємниць містить в собі не тільки російська душа, а й російське слово. Час стрімко мчить вперед, намагається приховати за століттями багатство і самобутність нашої мови. Мова збагачується новими словами, а застарілі забуваються.
значення виразу
В художніх текстах і історичних документах зустрічаються пропозиції з архаїзмами. Нашим сучасникам не відразу вдається пояснити, що означає "прописати іжицю". Незрозумілий вираз змушує задуматися над тим, що ж воно має на увазі собою.
Наукова література допомагає з`ясувати, що мова йде про назву букви дореволюційного алфавіту. У словнику фразеологізмів знайдеться тлумачення всього виразу. "Жорстоко покарати, провчити кого-небудь, зробити строге попередження" - Ось що означає прописати іжицю. Але яке відношення до покарання має буква? Саме пряме.
Етимологія
Багато цікавого можна дізнатися про походження стійких словосполучень. фразеологізм "прописати іжицю" не виняток. Це істинно російський вислів використовується з 18 століття. Мова нерозривно пов`язаний з життям народу. Грамота завжди шанували на Русі. Багато клопоту приносила гімназистам іжиця - тридцять п`ятий буква старої російської абетки. Важко запам`ятовувалися церковні слова грецького походження, в яких використовувався цей рідкісний буквений знак. Погано вивчив урок - отримуй прочуханку різками.
Існує й інше пояснення походження приказки. Іжиця графічно схожа на римську цифру п`ять, а перевернута - нагадує батіг. Завинив - батіг і різки дурь виженуть. З плином часу значення фразеологізму "прописати іжицю" змінюється. Цікаво, а як?
Синоніми і антоніми
Біг часу не зупинити. Двадцать перше століття. Росія як і раніше прагне стати найбільш освіченої в світі країною. Школи та гімназії нікуди не зникли. Ледарі, бешкетники теж є. Вчитися з кожним роком складніше. Але давно пішли в минуле фізичні покарання в школах. Відбуваються зміни в житті суспільства - мова реагує обов`язково. Прописати іжицю можливо і в наш час. Тільки в двадцять першому столітті є в увазі покарання НЕ тілесне, а в формі догани або нарікання.
Є й інші фразеологізми зі схожим значенням. Наприклад, намилити шею- задати головомойку- всипати по перше число-задати шороху- обробити під орех- показати, де раки зимують, а також дати по мозгам- задати жару- витрусити душу- дати по ушам- дати по шапці задати лунати і так далі. Неможливо не дивуватися багатству російської мови: синонімів даного виразу так багато, що все і не перерахуєш. З протилежним значенням виразів куди менше. Це заохотити, погладити по голові, попестити.
Використання виразу в літературі
Головне в художній літературі - образність. Намалювати запам`ятовується персонаж у творі без точно підібраних автором слів неможливо. «Ого! Нехай-но, нехай їх флот поткнеться до наших фортів - йому пропишуть іжицю! »- Читаємо в« Севастопольської жнив »Сергєєва-Ценського. Дивна річ! вираз "прописати іжицю" допомагає уявити і історію, і героя епізоду, і авторське ставлення до персонажа. Іронія, любов, насмішка, власне ставлення до подій - все це чується в репліці.
Фразеологізми - надійний засіб створення образності в літературних творах. Письменники і поети про це знають і сміливо користуються даними оборотами в своїх роботах, створюючи яскраві описи, живі діалоги героїв. А ми, читачі, завдяки подібним стійким оборотами, отримуємо барвисті образи і захоплююче читання.
Відео: Чому ми так говоримо. Крилаті слова і вирази. Навчання дітей.
Використання виразу в розмовній мові
Людина дізнається нове все життя, а не тільки в школі. Тому навчитися вміло і точно використовувати в повсякденній мові фразеологічні вирази може кожен, а не тільки учень. Збагачення особистого словника прислів`ями та приказками робить мову яскравою, емоційною. Народна мудрість переконує, змушує задуматися і зробити висновки.
вираз "прописати іжицю" вийшло з активного словника, але так приємно чути його в усному мовленні сучасної людини, який вміло використовує російську мову! І провинився краще не лякати виразами «показувати кузькіну мать» і «де раки зимують». А варто просто сказати, що можна і прописати іжицю. Сенс той же, а звучить не так загрозливо.