At, in, on - прийменники в англійській мові: правило, вправи, приклади
Причини того в англійській мові грають найважливішу роль. На відміну від синтетичних мов (до них належить і російська), в яких відношення іменників або займенників до інших слів виражається за допомогою зміни відмінкові закінчення, в аналітичних мовах (в тому числі і в англійському) цю функцію виконують приводи.
Відео: 50 приводами за 10 ХВИЛИН. Причини того в англійській мові, вживання. Граматика англійської мови
Загальні відомості
За формою існує три різновиди прийменників:
- Прості: to (в, к), by (близько, поруч, біля, біля), with (с), in (в).
- Складні - утворені за допомогою складання слів: upon (на), into (в), throughout (через), inside (в, всередині).
- Складові - словосполучення, що представляють собою комбінацію деяких частин мови з союзом або простим приводом: as for (що стосується), because of (через), in case of (в разі), in front of (перед).
Більшість прийменників має безліч значень. Тому для точного розуміння значення тієї чи іншої фрази потрібно враховувати контекст. Далі докладно розглядається різне вживання простих прийменників at, in і on.
позначення часу
Якщо йде мова про дні тижня, місяцях, числах або датах, at, in, on - прийменники, які повинні розглядатися комплексно. Нерідко виникають труднощі при перекладі, так як еквівалентом в російській мові в різних випадках може виступати одна і та ж лексична одиниця. Наприклад, слово "в" на англійську перекладається по-різному: at the age of 17 - у віці 17 років, on Friday - в п`ятницю, in April - в квітні. Далі кожен вищеперелічений привід докладно розглядається в контексті часу.
At використовується:
1. При позначенні часу. У відповідях на питання (At) what time? - Коли, о котрій годині. (Тут і далі замість прийменника, зазначеного в підзаголовку, використовується знак тильда ~).
- ~ 5 o`clock - о 5 годині;
- ~ Lunch time - в обідній час;
- ~ Midnight - опівночі.
2. Коли йдеться про свята:
- ~ Christmas - в Різдво;
- ~ Easter - на Великдень;
- ~ The weekend - на вихідні.
3. Початок і кінець будь-якого часового проміжку або певного періоду (місяця, року):
- ~ The beginning of May - на початку травня;
- ~ The end of the year - в кінці року.
Примітка: існує фраза in the end, яка перекладається "в кінцевому рахунку", "в підсумку", "зрештою".
4. У багатьох фразах (якщо мова йде про теперішньому моменті, про вік, часу прийняття їжі і т. Д.):
- ~ The moment - зараз;
- ~ Present - в нинішній час;
- ~ The age of 20 - у віці 20 років;
- ~ The same time - одночасно;
- ~ Breakfast - за сніданком.
In вживається в наступних випадках:
1. Місяця:
- ~ January - в січні;
- ~ May - в травні.
2. Пори року:
- ~ (The) summer - влітку;
- ~ (The) winter - взимку.
3. Року, століття, епохи:
- ~ 1995 - в 1995 році;
- ~ In the 1980s - в 80-х;
- ~ In the 17 century - в 17 столітті;
- ~ The Middle Ages - в Середньовіччі.
4. Позначення певного періоду часу в майбутньому. На російську перекладається словами "через", "протягом":
Відео: Причини того місця (Prepositions of place) в англійській мові
- ~ A few minutes - протягом декількох хвилин;
- ~ A week - через тиждень;
- ~ Seven months - через 7 місяців;
- ~ Three weeks - через 3 тижні.
5. Час доби, за винятком ночі (at night / midnight):
- ~ The morning - вранці;
- ~ The evening - ввечері.
On застосовується, якщо потрібно позначити:
1. Дати:
- ~ 15 April - 15 квітня;
- ~ 3rd August - 3-го серпня.
2. Дні тижня:
- ~ Monday - в понеділок;
- ~ Wednesday - в середу;
- ~ Saturday morning - вранці в суботу.
У деяких випадках приводи не використовуються. Наприклад, в поєднанні зі словами next і last:
- next summer - наступного літа;
- last week - минулого тижня.
Причини того місця
Крім позначення часу, at, in, on - прийменники, які також використовуються при вказівці місця. Далі докладно розглядають всі варіанти вживання.
At застосовується переважно в тих випадках, коли мова йде про наближеності в просторі до будь-якого об`єкта. Прямого аналога в російській мові немає. Еквівалентом при перекладі може служити одне з наступних слів, в залежності від контексту: у, в, біля, на. Далі докладно:
1. Конкретний орієнтир, поруч з яким розміщується об`єкт:
- ~ The door, window, traffic lights - біля дверей, вікна, світлофора.
2. Крайнє положення в просторі:
- ~ The end of the street - в кінці вулиці;
- ~ The top, bottom of - нагорі, внизу.
3. Пункт, з яким пов`язаний об`єкт, місце призначення і т. Д .:
- ~ Home, work, university - вдома, на роботі, в університеті;
- ~ The station, bus stop - на вокзалі, автобусній зупинці.
4. Якщо мова йде про людей:
- ~ His house, Ann`s (house) - у нього вдома, у Анни;
- ~ Teacher`s - у вчителя.
5. Заходи:
- ~ A classical concert - на класичному концерті;
- ~ A party - на вечірці.
In: основне значення "в", "всередині". Але сфера вживання цього слова дещо ширше.
1. Усередині приміщення або іншого об`єкта, на території, що має межі:
- ~ A bookstore - в книжковому магазині;
- ~ A pool - в басейні;
- ~ Bed - в ліжку;
- ~ My pocket - в моїй кишені.
2. Частини світу:
- ~ The south, east, west - на заході, сході, півдні.
3. Навколишнє середовище:
- ~ The sky - в небі;
- ~ The whole world - в усьому світі.
4. Література або будь-які друковані джерела, а також зображення:
- ~ A book, newspaper, letter - в книзі, газеті, листі;
- ~ This image, the picture - на цьому зображенні, на картині.
5. Положення в просторі, якщо мова йде про середину, зонах загального користування:
- ~ The middle / centre of - в середині / центрі.
On: поширений варіант перекладу на російську мову - привід "на":
1. Позначення місця розташування об`єкта на поверхні або вказівка на точки дотику з предметом:
- ~ The wall, ceiling, floor, table - на стіні, стелі, підлоги, столі;
- ~ The beach - на пляжі;
- ~ The motor-bike, bicycle - на мотоциклі, велосипеді.
2. Якщо йдеться про частини тіла:
- ~ Face, head, finger - на обличчі, голові, пальці.
3. Громадський транспорт:
- ~ A bus, ship, airplane, steamboat - на автобусі, кораблі, літаку, пароплаві.
4. Поверхи:
- ~ The ground floor - на першому поверсі;
- ~ The third floor - на четвертому поверсі.
Примітка: у Великобританії і деяких інших країнах перший поверх називається нижнім. Він перекладається на англійську як ground floor. Відповідно, те, що у нас прийнято вважати другим поверхом, на англійську буде перекладатися як the first floor і т. Д. У США система позначення поверхів відповідає нашій. Тому при перекладі слід враховувати, про яку країну йде мова.
5. Позначення напрями та шляхи:
- ~ Her way - на її шляху;
- ~ The way from ... to ... - на шляху від ... до;
- ~ The way home - по дорозі додому.
Інші випадки вживання
У цьому розділі розглядаються інші випадки, в яких використовуються прийменники in, at, on. Правило їх вживання не обмежується лише позначеннями часу і місця розташування. Далі розглядаються поширені варіанти з прикладами.
At:
1. Напрямок, рух, дія:
- What are your cat looking ~? - На що дивиться твій кіт?
- Do not laugh ~ me. - Не смійся наді мною.
- She threw a stone ~ him. - Вона кинула в нього камінь.
- My cat ran ~ the mouse. - Мій кіт кинувся на миша.
- He smiled ~ me. - Він мені посміхнувся.
2. Стан, положення, діяльність:
- I am hard ~ my work. - Я проявляю наполегливість у своїй роботі.
- I work much ~ my Spanish. - Я багато працюю над вивченням іспанської.
- Their ship is ~ anchor. - Їх корабель стоїть на якорі.
Відео: Причини того в англійській мові, час по-англійськи [пісня-тренажер і правила]
3. Причина, привід:
- The teacher was pleased ~ her answer. - Вчителі були задоволені її відповіддю.
- He`s angry ~ what his sister said. - Він злився через те, що сказала його сестра.
- Her dog was frightened ~ the noise. - Її собаку налякав шум.
- I did it ~ my teacher`s request. - Я зробив це на прохання свого вчителя.
Відео: ТОП-10 прийменників англійської мови. TOP 10 PREPOSITIONS
4. Ціни:
- I`ve bought these apples ~ three dollars a kilo. - Я придбав ці яблука по три долари за кілограм.
In:
1. Стан, обставини:
- They were ~ danger. - Вони були в небезпеці.
- I am always ~ a good mood. - Я завжди в гарному настрої.
- Her father is ~ good health. - Її батько здоровий.
- She is ~ love with him. - Вона закохана в нього.
2. Форма, вид, склад:
- This classic novel is ~ two volumes. - Цей класичний роман в двох томах.
- Milk was sold ~ bottles. - Молоко продавалося в пляшках.
3. Мотив, мета, причина:
- She went home ~ hope of meeting her friends there. - Вона пішла додому, сподіваючись зустріти там своїх друзів.
- She said it ~ reply. - Вона сказала це у відповідь.
On:
1. Тема, предмет обговорення:
- The professor lectures ~ Chopin. - Професор читає лекцію про Шопена.
- I want to congratulate you ~ your success. - Хочу привітати вас з успіхом.
2. Стан, процес:
- His house was ~ fire. - Його будинок був у вогні.
Стійкі вираження
At, in, on - прийменники, які входять до складу багатьох стійких словосполучень. Подібні вирази - це неподільні семантичні одиниці. Основна складність подібних словосполучень полягає в тому, що переклад кожного окремого слова найчастіше не відображає загального значення всієї фрази, тому їх потрібно просто запам`ятати.
at | in | on |
|
|
|
Причини того at, in, on: вправи з відповідями
При вивченні іноземної мови будь-який новий матеріал бажано відпрацьовувати на практиці. Виконання вправ допоможе виявити прогалини в знаннях і покаже, які теми потрібно пропрацювати додатково.
Завдання 1. Заповнити пропуски, вірно розставляючи приводи в англійській мові:
- Tom lives ... the ground floor.
- I saw a cat ... the gate.
- She went to sleep ... midnight.
- He became popular ... the 1920s.
- The course begins ... 9 January.
Завдання 2. Перевести на англійську, з огляду на правильне вживання прийменників at, in, on:
- Я бачила його в минулий понеділок.
- Я бачу зірки на небі.
- Я збираюся вивчити іспанську за рік.
- Над чим ти смієшся?
- Не сідай на траву.
Відповідь 1:
- at - 2, 3.
- in - 4.
- on - 1, 5.
Відповідь 2:
- I saw him last Monday.
- I see the stars in the sky.
- I`m going to learn Spanish in a year.
- What are you laughing at?
- Do not sit on the grass.
At, in, on - прийменники, легкі для запам`ятовування. Однак для вільного спілкування потрібно детальне опрацювання цієї граматичної теми. Одна з поширених помилок, властива новачкам, - це прагнення переводити фрази англійською, керуючись логікою рідної мови. Тобто дослівно. Для того щоб усунути цей недолік, важливо вчитися мислити по-новому. Вивчення будь-якого іноземної мови - це не просто заучування лексики і граматичних правил. Це нова система мислення і викладу інформації, до якої потрібно звикати.