Ісландська мова: коротка історія та загальна характеристика, вімова. Як вівчіті ісландській януковича
Ісландія - велика держава з багатою історією и найкрасівішіх природою. Частку ісландської мови нельзя назваті рядів. Много хто знає, что после завоювання одним державою Іншого мова повалені держави, як правило, слабшає, а потім и зовсім зникає, як це трап в Норвегии, коли датчани завоювала Країну. Незважаючі на ті что данці намагались ввести в стране свою мову, ісландській НЕ только вістояв перед натиском данський, а й остался головного розмовний и Літературною мовою. Сільське населення просто не хотіло прійматі датська, только мала частина освіченіх людей могла похвалітіся знань. На ісландському писали твори и листи один одному, а пізніше стали друкувати книги.
походження
Ісландська - мова з великою історією. Відносіться до групи германської мов и скандінавської підгрупі. Історія ісландської мови Почаїв тоді, коли Перші переселенці з Норвегии заселили ісландські землі. З з`явиться вікінгів прийшла і література. Потім в 1000 году до ісландцям Прийшла християнство, после него з`явилася и пісемність. Трохи пізніше з`явилася перша ісландська поезія. Твори були немного неоднозначні, з хитромудрими сюжетами и складаний оборотами. Ісландська мова має много подібностей з норвезькім и в XII столітті смороду практично НЕ відрізняліся, так як скандинави завоювала Ісландію. Ранее ісландській назівався датськім мовою, так як Взагалі все, что стосувалося давніх скандінавів, вважать датськім.
ареал Поширення
В сучасний час ісландській мова є рідною для більш чем 450 тисяч осіб, много з якіх прожівають на территории Північної Америки, Канади и Данії. За межами Ісландії спостерігається СКОРОЧЕННЯ числа говорять по-ісландського.
Загальна характеристика мови
одним з найдавнішіх мов вважається ісландській мову. Коротка історія та загальна характеристика говорять про ті, что ВІН змінювався очень Повільно, в ньом практично немає запозичення з других мов. До сих пір ВІН зберігається схожість з давньоісландського мовою. Освіта слів відбувається Головним чином за помощью суффиксального способу, словосложения и калькированием, тобто буквально переклад запозичення іноземних слів. В Ісландії даже є спеціальна організація, яка створ, щоб створюваті еквівалентні назви Вже існуючіх зрозуміти. После Захоплення датчанами ісландськіх земель ісландці доклалися всех зусіль для Усунення слів чужого для них мови.
Цікавім фактом є ті, что в Конституції країни не написано про ісландському як про офіційне державною мовою. Робочими мовами є датська, шведська и норвезька. Ісландські школярі вівчають две обов`язкові мови: датська и англійську.
Важлівою особлівістю є ті, что імена ісландців складаються з імені та по батькові. це традиція скандинавських стран. По-батькові складається з імені батька в родовому відмінку и слова «син» або «дочка». Іноді может вжіватіся имя матері. Для того Щоб не вінікало плутанини, может буті Використано имя діда. Прізвіща є только у небагатьох людей. При вступі в шлюб дружина может взяти прізвище Чоловіка, если вона є.
діалекти
Існує Всього два діалекти:
- Північний;
- південний.
Різніця между діалектамі, что характерізує ісландській мову, слова которого мало чим відрізняються, дает зрозуміті, что Північний и східний діалекти более схожі на різного роду жаргон, так як розвінені діалекти НЕ очень добро. Відмінності лишь в тому, что в південному діалекті пріголосні p, t, k вімовляються слабо и з преаспіраціей, а в північному смороду вімовляються як глухі и з прідіхом.
алфавіт
Напевно Деяк захотілося дізнатіся, як вівчіті ісландській мову, Аджея ВІН є НЕ только красивим, но и пріховує в Собі Великі події и истории про доблесні и сильних вікінгів. У ісландському алфавіті 32 літери. ВІН базується на стандартному алфавіті, створенного в XIX столітті. Трохи пізніше ВІН зізналася Деяк змін. Деякі літери и звуки невластіві російській мові, тому для тих, хто вівчає ісландській смороду могут здати Важко и незрозумілімі.
Головна | маленька | транскрипція | як чітається |
А | а | а | а |
|
|
| ау |
B | b | b | бе |
D | d | d | де |
|
| e | ез (з міжзубній) |
E | e | e | е |
|
|
| е |
F | f | eff | еф |
G Відео: The Simulation Hypothesis - FULL PROGRAM - HD (Original) | g | g | ге |
H | h | h | хау |
I | i | i | и |
|
|
| й |
J Відео: This shit # 39; s got to go! (Subs) - Jacque Fresco - The Venus Project | j | jo | йоз (з міжзубній) |
K | k | k | кау |
L | l | ell | етль |
M | m | emm | ем |
N | n | enn | ен |
O | o | o | про |
|
|
| оу |
P | p | p | пе |
R | r | err | ЕРР |
S Відео: Part 03 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 026-040) | s | ess | ЕСС |
T | t | t | ті |
U | u | u | ю (Щось Середнє между у і ю, як в німецькому ) |
|
Відео: The War on Drugs Is a Failure |
| у |
V | v | vaff | ваф |
X | x | ex | екс |
Y | y | ypsilon y | іпсілон и |
|
| ypsilon | іпсілон й |
|
| orn | Ворн |
|
|
| ай |
|
|
| про (Щось Середнє между про и е, як в німецькому ) |
Наступні букви Використовують только в запозичення словах.
C | з | se | се |
Q | q | k | ку |
W | w | tv falt vaff | твёфальт ваф |
Z | z | ceta | сету |
Остання Вже давно не вікорістовується ніде, окрім як в назві місцевої газети.
вімова
Сейчас в порівнянні з XII-XII століттям можна помітіті, як змінілося сучасне будова слова, як змінівся сам ісландській мову. Вімова якімось чином відрізняється від того, что Було Ранее. З мови зникло носові голосні, Довгі голосні превратились в дифтонги, з`явилася преаспірація (прийшовши). Альо Одне залишилось незміннім - Величезна Кількість флексій. У словах зберігається ударні рівновагу. Перед Довгим згодна обов`язково уходит коротка голосна в ударному складі, а довга голосна встає перед коротким згодна. Вімова пріголосніх базується на напруженості и преаспераціі. Дзвінкі звуки в мові відсутні, а глухі зустрічаються не так Вже й часто. Початковий склад всегда ударний. Ненаголошені приставки - це очень рідкісне для ісландської мови явіще.
Морфологія
Ті, хто зібрався вчитись ісландській мову, повінні знаті, что морфологія мови мало чим відрізняється від російського. Там є множини и однина іменніків, а такоже жіночий, чоловічий и середній рід. У порівнянні з багатьма іншімі скандинавських мовами, Які сильно спроста систему словотвору, особливо схіляння іменніків, ісландській остался вірнім своим традіціям. Так як Ісландія находится далеко за межами Європи, что розташувалася на материку, це дозволило Зберегти схожість древнескандинавского и ісландського мов.
Ісландська мова має Чотири відмінка: назівній, пологів, знахідній и давальній. Певні іменнікі ма ють при Собі артикль, у невизначенності его немає. Існує подвійна візначеність, при Якій артикль додається до іменніка, залежних від граматічної основи Пропозиції. Будова слова нагадує російське, тобто до кореня додається стандартна приставка. У дієслова є тимчасова форма, заставу и нахил. Є такоже Сильні и слабкі дієслова. Смороду могут сполучатіся по Обличчя и числах.
лексика
З часів з`явилися мови, а це IX століття, в ньом мало что змінілося. Чи означає це лишь, что ісландці могут без зусіль читати твори давньоскандінавською мовою. З перекладу Нового Завіту на ісландській мову в 1540 году Почалося его становлення и розвиток. У XVIII столітті ісландці піднялі бунт, щоб очистити мову и вернуться до вживання колішніх слів. А если ісландськіх слів НЕ вістачало для Позначення Нових об`єктів, то пропонувалося створюваті їх з давніх ісландськіх коренів и приставок. Завдяк сучасним реформам ісландська лексика практично вільна від запозичення та іноземних слівець. Незважаючі на Бурхливий розвиток науки и техніки, ісландці очень скрупульозно ставлять до своєї справи и Нові слова смороду замінюють на слова зі свого старого лексічного запасу. Тепер много слів, Які Вийшла колись з ужітку, оновлені за всіма правилами ісландської мови, введені назад, щоб ісландці поступово до них звикать.