Ти тут

Правило ділення на склади и перенесення слів

Коли хто-небудь начинает Вчитися читати або вівчаті яку-небудь іноземну мову, спочатку Йому необходимо вівчіті букви. Потім з вивченню букв будують склади, пізніше слова, Пропозиції і так далі. І хоча часто здається, что склад є Всього лишь черговий кріхітній сходинкою на шляху до Вивчення Таємниць мови и что ВІН очень малий и Виконує незначна роль, від уміння правильно діліті слова и переносіті їх Залежить много. Тому знаті правило ділення на склади очень важліво, Аджея без цього людина НЕ может повноцінно оволодіті грамотою.

Склад - що це таке

Перш чем дізнатіся, як діліті на склади, Варто розібратіся в тому, що ж це таке. Склад - це що складається з одного або декількох звуків Мінімальна сказана одиниця мови. Іншімі словами стилем можна назваті поєднання звуків, Пожалуйста вімовляється за один відіх.правило ділення на склади

У російській и англійській мовах здатністю створюваті склад ма ють только голосні (їх назівають складових), тому їх Кількість в слові дорівнює кількості складів. Например, в імені «Ма-ри-я» 3 голосних звуку, а отже, слово діліться на три склади.

Навіщо потрібен склад

Незважаючі на ворожіння простоту, Вивчення складу много років займаюсь найвізначніші Вчені-мовознавці. Деякі з них вісловлювалі Теорії про ті, что склад Нічого НЕ означає. Однако смороду помиляюсь. На Відміну Від ділення слова для переносу, Пожалуйста допомагає грамотно писати, Розподіл слів на склади не так важліво для орфографії. Альо від него Залежить правильна вімова слів ЛЮДИНОЮ, а це має Величезне значення при вівченні іноземної мови. Так, в англійській мові тип складу впліває на вімову голосних букв. У рідному ж мовою це спріяє красивою и грамотної мови. Кроме того, не Варто забуваті про Величезне роль, якові віконують склади в віршуванні. Аджея всі системи віршування спіраються на певні їх Властивості.

Види складів російської мови за місцем Розташування и структурі

Щоб освоїті правило ділення на склади, та патенти, знаті, Які его види існують в тому чи ІНШОМУ мові, что вівчається. У російській мові види складів віділяються за місцем Розташування в слові, по структурі складу, по відношенню до Наголос и звучності (тону).поділ на склади мову

Так, за місцем Розташування склади поділяються на: Початкові, середінні и кінцеві.

За структурою склади поділяються на види:

1) Відкритий - закінчується на голосний звук. Например, слово «Ка-те-ри-на» складається з чотірьох складів, всі смороду закінчуються на голосні звуки, тому всі ЦІ склади відкриті.

2) Закритий - закінчується на пріголосній звук. Например в слові «Мар-га-ри-ту» Чотири голосних, а значить, и Чотири складу. Перший закінчується на пріголосній «р» и є Закритим акціонерним, всі інші - на голосні и є відкрітімі.

Відео: Перенесення слів

Варто зауважіті, что в російській мові Левову частко складають відкриті склади, Завдяк чому мова очень приємно звучить. У тій же година Закритого акціонерного в російській мові Чимаев.

Залежних від того, яка буква стоит на качана складу, віділяють прікріті (з пріголосної) и непрікріті (з голосною) види. Например, слово «ар-буз», в даного випадка перший склад є непрікрітім, а другий прікрітім.

Види складів російської мови по відношенню до Наголос и звучності

За Наголос склади російської мови, як втім, и в більшості других поділяються на ударні и ненаголошені. Такоже можна віділіті и предударний и заударного.

За звучності віділяють:

1) Постійної звучності - в таких складах Всього одна буква: «А-ся».

2) Вісхідною звучності - такий склад складається з двох и более букв, в ньом степень звучності растет від пріголосного до голосному. У тому ж прікладі «А-ся», у іншому складі мілозвучність растет від «с» до «а».

3) Нізхідній звучності - цією мовою мілозвучність спадає від голосної до згодної. Така характеристика найбільш Підходить для Закритого акціонерного складів. В імені «Ба-ХТІ-яр», Перші два склади з вісхідною звучністю, а Останній - з нізхідній.

Відео: Правила переносу слів

4) восходящю-нізхідній - спочатку мілозвучність наростає, а до кінця складу становится нізхідною: «Спар-ту».

5) нізхідно-вісхідній - на качану складу мілозвучність падає, а потім знову сходити: «акр».

Основні види складів в англійській мові

Як и для російської мови, для англійської характерно поділ складів (syllable) на ударні (падає наголос) и ненаголошені (НЕ падає наголос). Однако для мови брітанців це має велику важлівість, чем для нашого, тому что Всього Шість голосних букв англійської мови передаються ціліх двадцять Чотири звуку - шкірний буква має Чотири варіанти прочитання и самє тип ударного складу візначає, Який звук буде передаваті буква в даного випадка.

правила розподілу на склади в англійській мові

Склади в англійському поділяються на Шість відів:



1) Закритий (closed) - закінчується на пріголосній (за вінятком «r»).

У такому складі голосний звук чітається коротко, яскраве прикладом є всім добре відоме слово «dog», что складається з одного закритого складу.

2) Відкритий (open) - як и в російській, склад закінчується на голосну, и вона чітається так само, як и представлена в алфавіті. Например, слово «ze-ro» складається з двох відкритих складів.

3) З невімовнім «e» (silent-e) - дана буква НЕ вімовляється, хоча и створює склад. Головна ее роль - це Надання Головною голосні слова довшого звучання: «smi-le» - два склади, з одного віголошуваної голосні. Деякі мовознавці цею вид об`єднують з попереднім.

4) З ударної гласною и «r» (r-controlled) - цією мовою згодна «r" не чітається, но сігналізує, что голосний перед нею буде Довгий: «warm».

5) З Груп голосних (vowel team) - такий склад складається з декількох голосних, Які найчастіше вімовляються як один довгий звук и означаються один склад ( «clean»), іноді як короткий ( «bread»), а іноді даже два звуки ( « boy »). Даній тип обумовлення особливо англійської мови и не має аналогів в російській.

6) З згодних и «le» (consonant + le) - Сейчас тип складу можна віділяті только в складних словах, например, «little». При вімові «e» становится глухим, тому іноді цею вигляд не віділяється як окремий, а об`єднується з silent-e.

Для запам`ятовування всіх видів складів англійської мови Використовують мнемонічне слово «CLOVER».

Додаткові види складів в англійській мові

Варто Зазначити, что поряд з основних видів складів, в англійській мові іноді віділяють и додаткові. До таких Належить сьомий вид складу - з невімовнім «r» после голосної під Наголос и перед «e» (vowel + re), де «r" не вімовляється, например, в «fire».

поділ на склади мову

Такоже іноді з виду vowel team відокремлюють вид з дифтонгами, например, «look».

Правила поділу на склади в російській мові



У Нашій мові діліті слова на склади значний простіше, чем в англійській, так як немає невімовніх голосних. Головного принципом є: скільки голосних букв в слові - Стільки и складів. Например, поділ на склади «мову», відбувається так «я-зик», в слові два склади, но при перенесенні слово стані нерозрівнім складом и его нельзя буде переносіті.як діліті на склади

Склад может складатіся з однієї (если це голосна) и более букв. Если в ньом более однієї літери, то почінатіся ВІН буде обов`язково з пріголосної, тобто буде прікрітім. Например, ім`я «Юлія» діліться «Ю-лі-я», а не «Юл-і-я».

Коли в слові поспіль стояти кілька пріголосніх (НЕ має значення парні це чи ні), смороду будут ставити до следующего складу - будут створюваті прікрітій склад. Например, «о-бре-че-ний», перша буква «е» прітягнула до себе поєднання «бр», проти наступна «е» змогла прітягнуті до себе «ч», щоб Вийшов прікрітій склад, а «і» дісталося хлопцеві буквосполученнями «нн».

Однако если буквосполученнями почінається з сонорного (мь, м, ль, л, нь, н, р, р, й), то Сейчас звук відносіться до Попередніми голосному ( «ва-лерь-ян-ка»). Кроме віпадків з хлопцем сонорні ( «ка-пі-лляр»), Які, як и будь-які парні пріголосні, НЕ розділяються.

Если в слові трапляються поєднання пріголосніх, Які звучати як один звук (например, «тс» / «тьс», Який вімовляється як [ц] або «зж» - довге [ж]), то роз`єднуваті їх нельзя, смороду Цілком відносяться до следующего стилю: «ми-ться». Альо Варто зауважіті, что в даного випадка Розподіл на склади и правила переносу слів будут кардинально відрізнятіся. Тієї ж приклад «мітіся» при розподілі для перенесення буде віглядаті таким чином «міти-ся».

У російській мові більшість складів відкриті І, як правило, знаходяться в середіні слова ( «Ма-ри-на»). Закриті склади почти всегда знаходяться в закінченні ( «Воло-ді-світ»). Вінятком є закриті, Які закінчуються на непарну сонорні звук ( «Я-травень-ка»), смороду могут перебуваті в середіні слова.

Правила поділу на склади в англійській мові

Як НЕ дивно для англійської, в Цій мові з питання складів існують чіткі правила.правило ділення на склади

Відео: Слова з подвоєнімі пріголоснімі. Перенесення слів з подвійнімі пріголоснімі

Подібно російській мові, Кількість голосних звуків дорівнює кількості складів. Тому слово «car» складається з одного складу, так само як і слово «like», хоча «i» в даного випадка означає два звуки, а «е» на кінці слова Взагалі німе. Даній приклад ілюструє одного правило ділення на склади - невімовні голосні НЕ могут створюваті склади, так само як и одна голосна в складі дифтонги ( «speech» - дифтонг «ее» вімовляється як один звук довгий [i], и тому все слово ставити один склад ).

На Відміну Від російської мови, в англійській будь пріголосні, в тому чіслі и парні, всегда поділяються: «din-ner». Вінятком є Диграф (поєднання декількох пріголосніх букв, Які вімовляються як один звук) «ch», «sh», «th», «wh», «ph».

Згідний между двома голосними всегда відносіться до наступної голосної ( «e-vil»), кроме випадки, коли цею пріголосній є очень коротким ( «cab-in»).

Згідний перед «le» ([l]) прітягує до себе Попередній пріголосній: «a-ble», за вінятком поєднання «ck» - «tick-le».

Що ж стосується складних слів, то тут Розподіл слів на склади (правило аналогічно російській мові) відбувається такоже з основ ( «house-boad»). Такоже можна відокремлюваті суфіксі и префіксі ( «re-write», «teach-er»). При парних пріголосніх, что вініклі на кордоні кореня и суфікса «ing» через додавання цього суфікса ( «stop-ping»), смороду поділяються.

Правила перенесення слів російської мови

Здавай б, правила розподілу на склади и для переносу повінні буті однаково, проти очень часто це не так. Справа в тому, поділ для перенесення грунтується на других принципах, хоча много хто з них и схожі з принципами розподілу на склади.поділ на склади и правила переносу слів

Головною відмінністю є Порушення принципу «кількість голосних = Кількість складів», так як при діленні слова для переносу, нельзя відріваті одну букву, в тому чіслі «ь», «ї», «ь» або голосну. Например, если діліті по складах слово «На-та-лі-я», то вийди Чотири склади, проти если переносіті Вихід только три склади «На-та-Лія».

Коли в слові стояти поспіль кілька пріголосніх, розділяті їх можна на свой смак: як «ті-ксту-ра», так и «тек-сту-ра».

Слова-абревіатурі ( «НІІНУІНУ») переносіті заборонено, а від СКЛАДНІ слова, что складаються з декількох основ, можна розділяті з основ ( «спец-ОДІ-жда»).

При збігу двох однаково пріголосніх, что знаходяться между двома голосними, смороду поділяються ( «бе-зи-мян-ний»). Если ж одна з парних згодних - частина кореня, а Інша - частина суфікса, тоді їх залішають разом: «клас-сі», проти «клас-ний».

Згідну на кінці кореня перед суфіксом НЕ Варто відріваті, хоча це правило, не є Суворов: «Вороніж-ський».

Останню згідну приставки заборонено від неї відріваті: «під-нести». У разі, коли корінь почінається на голосну - відділяється сама приставка ( «без-відмовній»), так як від кореня нельзя відріваті Першу голосну, а такоже «і» перед коренем, после приставки ( «рази-скать»).

Принципи перенесення слів по складах в англійській мові

Як відомо, основною особлівістю даного мови є ті, что більшість слів у ньом пишуться не согласно чіткімі правилами, а за традіцією. Тому вінятків часто более, чем самих правил. Тієї ж принцип пошірюється и на правило ділення на склади. Оскількі офіційніх Вказівок з цього приводу в граматіці англійської мови немає, то все орієнтуються на приклад перенесення слів, запісані в відоміх Словник.

Більшість СУЧАСНИХ Словників англійської мови предлагают переносіті слова согласно фонетічнім принципом, тобто, спіраючісь на поділ слів на склади. Правило данє допускає зміну місця перенесення, при зміні вімові: «bi-o-lo-gi-cal», но «bi-ol-o-gist». Подібна нестабільність НЕ дозволяє сформулюваті чітке правило перенесення суфіксів и префіксів англійської мови. Зокрема одні з найпошіренішіх суфіксів «ed» и «ing», Які найчастіше переносячи, проти в Деяк випадка невіддільні. Через Цю плутанини и нюансів, більшість онлайн-сервісів Взагалі не переносять англійські слова.правила розподілу на склади и для переносу

Незважаючі на все це, можна віділіті кілька загально Принципів, Які допоможуть зорієнтуватіся, як перенести ту чи іншу англійське слово.

1) Если буквосполученнями голосна + згодна + голосна звучить як один склад, то воно так и буде переносітіся (особливо характерно для німій «е»): «cake».

2) Если после голосної з коротким звучання стояти кілька пріголосніх, то перенесення проводитися после Першої з них: «his-torical».

3) Перенесення суфікс «ing», здійснюється за тім же принципом, что и при розподілу на склади.

4) При голосних дифтонги и Довгих голосних на кінці складу, перенесення проводитися відразу после них: «sea-son»

5) Перенесення ставитися после короткої гласною (если после неї Варто одна згодна або диграф «ch», «sh», «th», «wh», «ph»): «per-il».

6) У більшості віпадків префіксі и суфіксі в англійськіх совах при перенесенні відокремлюються: «me-morial».

7) СКЛАДНІ слова переносячи так само, як и діляться на склади - за складових їх основам.

8) Омонімі (слова з різнім значенням, но однаково написання) могут переносітіся по-різному, в залежності від значення, тому необходимо буті уважний: «re-cord», но «rec-ord».

Як для російського, так и для англійської мови склади ма ють Величезне значення. Правила поділу на склади и перенесення слів для них много в чому очень схожі между собою, хоча и ма ють ряд відмінностей, зумовленіх особливо шкірного. Варто відзначіті, что, знаючи основні правила, Розуміючи їх природу и Особливості, можна в багатьох випадка за аналогією переносіті їх и на іншу мову.

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Схожі повідомлення


Увага, тільки СЬОГОДНІ!