Ти тут

Грузинська байка про ворону: читаємо і посміхаємося

Якщо хочеться підняти настрій, то можна прочитати перероблену байку великого класика. Грузинська байка про ворону змусить посміхнутися. Якщо не хочеться її читати, то можна ознайомитися з переказом цієї гумористичної речі. Існує не один, а кілька варіантів пародії, далі будуть представлені два з них.

Відео: 1. Читаємо на грузинському. Анекдот про корову-самогубця

Грузинська байка про ворону. Варіант №1. зав`язка історії

грузинська байка про ворону

Відео: Popular Videos - Ворона і Лисиця

Починається цей опус майже як оригінал. Птаху всевишній послав сніданок у вигляді сиру, та не якого-небудь, а пармезану. Ворона тут же почала його з апетитом клювати. Лисиця пробігала повз, відчула сир і дуже його захотіла. Хоча, швидше за все, це був лисиць. Адже грузинська байка «Ворона і лисиця» написана в манері даної нації, а грузини, кажучи по-російськи, можуть вимовити «ворон» замість «ворона» і «лисиця» замість «лисиць». Так ось, рудий шахрай став звеличувати птицю в надії поживитися смачненьким. Він хвалить її прекрасне обличчя, шикарну фігуру, говорив, що чорна пташка стала так схожа на Наомі Кемпбел. Льстец продовжує, кажучи, що з такою прекрасною ворони потрібно портрети писати. Лис стверджує, що у пташки дуже красивий «задній низ». Ось такими смішними виразами рясніє грузинська байка про ворону. Є тут цікаві порівняння. Ворона перестала їсти і стала дивитися на свого залицяльника гордо зверху вниз, «як Ленін з п`єдесталу».

Продовження і розв`язка гумористичного твору



«Грузинський байка про ворон». текст

Далі рудий плутішка став хвалити розумові здібності крилатки. Виявляється, у ворони такий високе гарне чоло, що це видає її прямо-таки геніальність. Він поручився за те, що ворона скоро буде Нобелівським лауреатом. За це він зуб дає. А око - за те, що пташка і ще, може, Пентіум 4 є найрозумнішими в цьому світі.



Але цього лисицю здалося мало, він придумав, що закохався в ворону і чекає, коли вони будуть разом, та знесе йому яйце розміром з його обличчя. Ворона від таких слів зовсім впала в ступор, відкрила рот, каркнула, вдавилася і впала з гілки. Лис швиденько її проковтнув разом з сиром і був такий.

Відео: Осетинська казка. " гордий миш"

Ось так прозаїчно закінчується це поетичний твір - грузинська байка про ворону. Тепер можна перейти до другого варіанту народного шедевра.

Варіант № 2 поетичного доробку

грузинська байка «Ворона і лисиця»

Починається дійство вже не на дереві, а на стільці. Справа була високо в горах. Вороні Аллах послав не сир, а шашлик, а до шашлику - пляшечку «Хванчкари». Лисиця ж йшла в цей час на роботу і запитала, що ворон їсть. Вона почала хвалити м`язи, стегна птиці, порівнювати його з орлом. Потім руда шахрайка сказала, що ворон напевно високий клас. У того з народження була порушена координація руху, тому він не рухався під музику. Окрилена лестощами птах схопилася на стілець, стала танцювати. Але зламала цей предмет меблів і впала. Тут-то лисиця схопила шашлик, півпляшки вина і була така.

Ось такі дві кумедні історії. Тепер можна посмішити своїх друзів, сказавши на ламаній російській мові, що зараз ви прочитаєте "грузинський байка про ворон". Текст цих двох шедеврів в переказі був представлений вище. Твори забавні і оригінальні.

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Схожі повідомлення


Увага, тільки СЬОГОДНІ!