Мовна культура: основи і норми
Люди живуть в соціумі, і спілкування - невід`ємна частина існування людини. Тому без нього навряд чи була б можлива еволюція розуму. Спершу це були спроби спілкування, схожі на дитячий лепет, який поступово, з появою цивілізації, став вдосконалюватися. З`явився лист, і мова стала не тільки усну, але і письмовій, що дозволило зберегти досягнення людства для майбутніх нащадків. За цим пам`яткам можна відстежити і розвиток усних традицій мови. Що таке мовна культура і культура мови? Які їх норми? Чи можна опанувати мовною культурою самостійно? На всі питання дасть відповідь ця стаття.
Що таке мовна культура?
Мова - це форма вербального спілкування людей. Вона передбачає формування і формулювання думок, з одного боку, і сприйняття і розуміння - з іншого.
Культура - термін, що має багато значень, вона є об`єктом вивчення багатьох дисциплін. Є й значення, близьке за змістом спілкування і мови. Це частина культури, пов`язана з використанням вербальних сигналів, під яким розуміють мову, його етнічну особливість, функціональні і соціальні різновиди, що мають усну та письмову форми.
Мова - невід`ємна частина життя людини, і тому він повинен вміти говорити правильно і красиво як письмово, так і усно.
Таким чином, мовна культура і культура мови - це володіння нормами мови, вміння користуватися його виразними засобами в різних умовах.
Культура мови, незалежно від національності говорять, складалася поступово. Згодом з`явилася необхідність у систематизації наявних знань про мову. Таким чином з`явився розділ лінгвістики, який називається культура мови. Цей розділ досліджує проблеми нормалізації мови з метою його вдосконалення.
Як формувалася культура мови?
Мовна культура і культура мови як галузь лінгвістики складалися поетапно. Вони відображають всі зміни, які відбувалися в мові. Вперше про фіксування норм писемного мовлення задумалися в XVIII столітті, коли суспільство усвідомило, що відсутність єдиних правил листи ускладнює спілкування. У 1748 році В. К. Тредіаковський написав про російської орфографії в своїй роботі &ldquo-Розмова між чужоземних людиною і російським про орфографію старовинної і нової&rdquo-.
Але основи граматики та стилістики рідної мови заклав М. В. Лермонтов в своїх роботах &ldquo-Російська граматика&rdquo- і &ldquo-Риторика&rdquo- (1755, 1743-1748).
У XIX столітті М. В. Кошанский, А. Ф. Мерзляков і А. І. Галич доповнили бібліотеку досліджень культури мовлення своїми працями з риторики.
Мовознавці дореволюційного періоду розуміли важливість нормування правил мови. У 1911 році з`явилася книга В. І. Чернишевського &ldquo-Чистота і правильність російської мови. Досвід російської стилістичної граматики&rdquo-, в якій автор аналізує норми російської мови.
Постреволюційний період став часом, коли похитнулися усталені норми мовної культури. Тоді громадською діяльністю займалися люди, мова яких була простою і рясніла жаргонними і діалектними виразами. Літературна мова виявився б під загрозою, якби в 1920-і роки не утворилася прошарок радянської інтелігенції. Вона боролася за чистоту російської мови, і була дана установка, згідно з якою, &ldquo-маси&rdquo- повинні були опановувати пролетарської культурою. В цей же час виникають поняття &ldquo-культура мови&rdquo- і &ldquo-культура мови&rdquo-. Ці терміни вперше застосовуються по відношенню до нового, реформованого мови.
У повоєнні роки мовна культура як дисципліна отримує новий виток у розвитку. Важливий внесок у формування дисципліни внесли С. І. Ожегов як автор &ldquo-Словника російської мови&rdquo- і Е. С. Істріна як автор &ldquo-Норм російської мови і культури мовлення&rdquo-.
50-60-і роки XX століття стали часом становлення культури мовлення як самостійної дисципліни:
- Вийшла в світ &ldquo-Граматика російської мови&rdquo-.
- Уточнились наукові принципи культури мовлення.
- виходять випуски &ldquo-Словника російської літературної мови&rdquo-.
- В Інституті російської мови АН СРСР з`являється сектор культури мовлення під керівництвом С. І. Ожегова. Під його ж редакцією виходить у світ журнал &ldquo-Питання культури мови&rdquo-.
- В. В. Виноградов, Д. Е. Розенталь і Л. І. Скворцов працюють над теоретичним обґрунтуванням деяких питань. Вони присвячують свої роботи відокремлення один від одного двох термінів - &ldquo-культура мови&rdquo- і &ldquo-культура мови&rdquo-.
У 1970 роках культура мови стає самостійною дисципліною. У неї з`являються предмет, об`єкт, методика і прийоми наукового дослідження.
Лінгвісти 90-х років не відстають від своїх попередників. В кінці XX століття виходить ряд праць, присвячених проблемі культури мовлення.
Розвиток мови і культура мовного спілкування продовжують залишатися одними з актуальних лінгвістичних проблем. Сьогодні увага вчених-мовознавців прикута до таких питань.
- Встановлення внутрішніх зв`язків між підвищенням мовної культури суспільства і розвитком національної культури.
- Удосконалення сучасної російської мови з урахуванням що відбуваються в ньому змін.
- Науковий аналіз процесів, що відбуваються в сучасній мовній практиці.
Які ознаки і властивості у мовної культури?
Мовна культура в лінгвістиці має ряд відмінних властивостей і ознак, які також є логічною основою досліджуваного явища:
- Правильність. Узгодження мови з произносительного, граматичними і стилістичними нормами мови. Відповідно до них потрібно правильно ставити наголоси в словах, говорити відповідно до правил граматики. Слід вживати стилі мовлення згідно ситуації спілкування.
- Комунікативна доцільність. Вона має на увазі вміння використовувати у відповідних комунікативних ситуаціях стилістичні градації слів і виразів.
- Точність висловлювання. Має на увазі істинність мовного висловлювання і точність вираження думки в слові.
- Логічність викладу. Вірне відображення фактів дійсності і їх зв`язків, обґрунтованість гіпотези, що висувається, наявність аргументів за і проти і висновок, який доводить або спростовує гіпотезу.
- Ясність і доступність викладу. Має на увазі зрозумілість мови для співрозмовників. Цю мету можна досягти шляхом вживання однозначних слів, словосполучень і граматичних конструкцій.
- Чистота мови. Має на увазі відсутність в мові чужих літературній мові і нормам моральності елементів - слів-паразитів, діалектизмів, просторічних слів, варваризмів, жаргонізмів і вульгарних слів.
- Виразність. Спосіб подачі матеріалу, який зацікавлює слухача. Він буває інформаційним (аудиторію цікавить подається інформація) і емоційним (аудиторію цікавить манера подачі інформації).
- Під різноманітністю засобів вираження слід розуміти вміння користуватися великою кількістю синонімів. Мовець володіє великим об`ємом лексики, яка знаходиться в активному користуванні.
- Естетичність - це неприйняття літературною мовою образливих виразів. Щоб надати мові естетичність, слід використовувати емоційно нейтральні слова.
- Доречність - підбір і організація засобів мови таким чином, який допомагає досягти цілей і умов спілкування.
Знати основи мовної культури і застосовувати їх за призначенням - борг кожної освіченої людини.
Що таке тип мовної культури?
Тип мовної культури - це характеристика носіїв мови в залежності від рівня їх володіння мовою. Має значення і вміння користуватися мовними засобами. Тут важливу роль відіграє те, наскільки добре розвинені мовне спілкування, культура мови. Розглянемо питання докладніше.
Типи мовних культур діляться на 6 основних видів:
- Елітарний. Передбачає вільне володіння існуючими можливостями мови, включаючи творчі. Даний тип передбачає суворе дотримання всіх норм мови і заборона на використання грубих і жаргонних виразів.
- Середньо-літературний. Неповне дотримання норм, достаток мовлення книжними або розмовними виразами. Носії даного типу культури - велика частина освічених жителів міст. Його поширенню сприяють сучасні художні твори і засоби масової інформації.
- Літературно-розмовний і фамільярно-розмовний. Характеризуються низьким рівнем стилістики і грубістю мови, що близько до просторіччя. Ці типи є різновидом літературної мови і використовуються носіями, які знаходяться в близьких родинних і дружніх відносинах.
- Просторіччя характеризується низьким освітнім і культурним рівнем носіїв. У ньому присутній обмежений запас слів, типові невміння будувати складні пропозиції, велика кількість лайок і слів-паразитів. В усній і письмовій мові присутня велика кількість помилок.
- Професійно-обмежений. Характеризується обмеженістю і збитковістю мовного свідомості.
Які норми?
Виходячи з вищесказаного, слід виділити основні норми мовної культури:
- Нормативна. Захищає літературну мову від проникнення просторічних виразів і діалектизмів і зберігає його в цілості й відповідно загальноприйнятим нормам.
- Комунікативна. Має на увазі наявність вміння користуватися функціями мови відповідно до ситуації. Наприклад, точність в науковій мові і допустимість неточних виразів в розмовній.
- Етична. Чи означає дотримання мовного етикету, тобто норм поведінки в спілкуванні. Вживаються вітання, звернення, прохання, питання.
- Естетична. Має на увазі використання прийомів і способів образного вираження думки і прикраса мови епітетами, порівняннями і іншими прийомами.
У чому суть мовної культури людини?
Вище ми розглянули поняття "мова", &ldquo-мовна культура&rdquo- як суспільне явище, що характеризує соціум. Але соціум складається з індивідів. Отже, є різновид культури, яка характеризує усне мовлення окремої особистості. Таке явище називається "мовна культура людини". Під терміном слід розуміти ставлення людини до знань про мову і вміння ними користуватися і вдосконалюватися в разі потреби.
Відео: Мовна культура
Це навички не тільки говоріння і письма, а й слухання і читання. Для комунікативного досконалості людина повинна володіти всіма ними. Оволодіння ними передбачає знання зразків, ознак і закономірностей побудови комунікативно-досконалої мови, володіння етикетом і психологічними основами комунікації.
Мовна культура людини не статична - вона, як і мова, схильна до змін, які залежать як від соціальних трансформацій, так і від самої людини. Вона починає формуватися з першими словами дитини. Зростає разом з ним, трансформуючись в мовну культура дошкільника, потім школяра, студента і дорослої людини. Чим старша людина, тим досконаліший стають його навички говоріння, письма, читання і слухання.
У чому відмінності російської мовної культури?
Російська мовна культура відноситься до розділу дисциплін, які займаються дослідженням національних мовних культур. Кожен народ за час свого існування сформував свою мовну норму. Те, що є природним для одного етносу, може бути чуже для іншого. До цих особливостей відносяться:
етнічні особливості мовної картини світу;
використання вербальних і невербальних засобів;
сукупність текстів, що включає всі тексти, коли-небудь написані на цій мові - як давні, так і сучасні.
Під етнічної картиною світу розуміють сукупність поглядів на світ через слова і вирази конкретного мови, яка поділяється усіма на ньому говорять людьми і вважається чимось само собою зрозумілим. Але відмінність національних картин світу легко простежити через аналіз фольклору, використовуваних епітетів. Наприклад, вирази &ldquo-світла голова&rdquo- і &ldquo-добре серце&rdquo- увазі високий інтелект і чуйність. Не випадково в цих епітетах обрані голова та серце, так як в розумінні російських людей думає головою, а відчуває серцем. Але в інших мовах це не так. Наприклад, в мові іфалук внутрішні почуття передають кишки, в мові наздоганяння - печінку, а в староєврейською серцем не відчувають, а думають.
На якому рівні знаходиться сучасна російська культура мови?
Сучасна мовна культура відображає:
- типологічні особливості російської мови;
- сфери його застосування;
- єдність мови на всій території РФ;
- територіальні варіанти російської мови;
- письмові та усні тексти не тільки художнього, а й загальнонаціонального значення, в яких розкриваються уявлення про гарну і правильно говорити, про досягнення науки про російською мовою.
Російський мовної етикет
Під російським мовним етикетом розуміють сукупність норм і правил спілкування, які складалися під впливом національної культури.
Російський мовної етикет ділить спілкування на формальне і неформальне. Формальне - це спілкування між людьми, які мало знайомі між собою. Їх пов`язують подію або привід, за яким вони зібралися. Таке спілкування вимагає беззаперечного дотримання етикету. На відміну від такого стилю, неформальне спілкування відбувається між людьми, які добре знайомі один з одним. Це сім`я, друзі, близькі, сусіди.
Особливості мовного етикету в Росії припускають звернення до людини на Ви при формальному спілкуванні. При цьому звертатися до співрозмовника потрібно по імені та по батькові. Це обов`язково, так як форми, аналогічні "сер", "містер", "місіс" або "міс", В російській мовному етикеті відсутні. є загальне &ldquo-пані та панове&rdquo-, але воно застосовується до великої кількості людей. У дореволюційній Росії були такі звернення, як добродій і пані, але з приходом більшовиків їх витіснили такі слова, як товариш, громадянин і громадянка. З розпадом СРСР слово "товариш" застаріло і набуло своє початкове значення - "один", а "громадянин" і "громадянка" стали асоціюватися з міліцією або судом. Згодом пропали і вони, а на заміну прийшли слова, що привертають увагу. Наприклад, &ldquo-вибачте&rdquo-, &ldquo-вибачте&rdquo-, &ldquo-не могли б ви ...&rdquo-.
На відміну від мовної культури Заходу, в російській багато тем для обговорення - політика, сім`я, робота. При цьому сексуальні знаходяться під забороною.
В цілому культура мовного етикету засвоюється з дитинства і з часом вдосконалюється, набуваючи все більше тонкощів. Успішність її розвитку залежить від сім`ї, в якій виріс дитина, і від оточення, в якому він розвивається. Якщо оточуючі його люди висококультурних, то і дитина опанує цією формою спілкування. І навпаки, прихильники просторечного типу мовної культури навчать свою дитину спілкуватися простими і немудрими пропозиціями.
Чи можна самостійно розвинути мовну культуру?
Розвиток мовної культури залежить не тільки від оточення людини, а й від нього самого. У свідомому віці при бажанні її можна розвинути самостійно. Для цього потрібно щодня приділяти час самостійних занять. Для виконання всіх завдань знадобиться 3 дні, а перед засвоєнням нового потрібно повторити старе. Поступово можна буде виконувати завдання не тільки разом, але і окремо. Спочатку подібний урок мовної культури буде займати 15-20 хвилин, але поступово збільшиться до години.
Розширення словникового запасу. Для вправи потрібно взяти будь-який художній текст і словник російської або іноземної мов. Випишіть або підкресліть все слова однієї частини мови - іменники, прикметники або дієслова. А потім підбирайте синоніми. Дана вправа сприяє розширенню пасивного словникового запасу.
Відео: Стилістика російської мови і культура мовлення. Голуб І.Б., Стародубец С.Н
Складання розповіді за ключовими словами. Візьміть будь-яку книгу, підберіть навмання з закритими очима 5 будь-яких слів і складіть по них розповідь. За один раз потрібно скласти до 4 текстів, кожен з яких за часом займає не більше 3 хвилин. Ця вправа сприяє розвитку уяви, логіки і кмітливості. Варіант складніше - скласти розповідь з 10 слів.
Розмова з дзеркалом. Для цієї вправи знадобиться текст із завдання 2. Встаньте біля дзеркала і розкажіть свою розповідь без міміки. Потім перекажіть свою розповідь вдруге, підключивши при цьому міміку. Проаналізуйте своє обличчя і манеру розповіді, відповівши на 2 питання - "чи подобаються вам ваше обличчя і спосіб подачі інформації" і "сподобаються вони оточуючим". Дане завдання спрямоване на вироблення звички усвідомлено управляти своєю мімікою.
Як прослухати запис з диктофона. Ця вправа допоможе почути себе з боку і виявити сильні і слабкі сторони своєї мови, а отже, підкоригувати недоліки і навчитися користуватися перевагами своєї манери розмови. Починайте на диктофон будь-який вподобаний художній текст або вірш. Прослухайте, проаналізуйте його, як попереднє завдання, і спробуйте переказати або прочитати напам`ять вдруге з урахуванням виправлень.
- Розмова з співрозмовником. Цей вид вправи допомагає розвинути навички діалогу. Якщо серед ваших друзів чи знайомих є люди, які виконують ці вправи, то можна з одним з них зробити вправу 2. Якщо немає, то попросіть когось допомогти вам. Для цього заздалегідь підготуйте тему розмови і план. Ваша мета - зацікавити співрозмовника, пробудити його цікавість і утримувати увагу не менше 5 хвилин. Завдання вважається виконаним, якщо співрозмовники поспілкувалися на 3-4 із заданих тем.
Розвиток мовної культури вимагає постійних занять - тільки в такому випадку успіх не змусить себе чекати.