Іврит та ідиш - в чому різниця? Іврит та ідиш: алфавіт
Для недосвідченого вуха російської людини іврит та ідиш - взаємозамінні поняття, можна сказати, навіть синоніми. Але чи так це, і в чому різниця? Іврит та ідиш - це дві мови, якими розмовляють євреї, але вони відрізняються один від одного і віком, і походженням, і сферами вживання, і багатьом іншим. Ця стаття присвячена основним відмінностям між двома лінгвістичними системами. Але спочатку потрібно дати загальну характеристику обом мовам.
Іврит: походження
Це дійсно один з найдавніших мов людства. Його відносять до семітської групи. Щодо його витоків серед істориків немає єдиної думки. Одні заявляють, що він відокремився від мов північно-західній подветви семітської групи, куди зараховують угарітський, хананейське і арамейська, і став самостійним у столітті XIII до н.е. Назва "семітських" походить від імені Сима - нащадка давнього Ноя, від якого і відбулися народи, розмовляли на вищезазначених мовами. Але це всього лише гіпотези, тому що явних свідчень того, що ці мови колись були одним цілим, немає. Навпаки, судячи зі збережених древніх письмових пам`ятників, ці мови постають як цілісні і повністю сформовані, а не в стадії розвитку.
Відео: Іврит та ідиш - схожі чи ні? Відповідає моя бабуся!
Іврит - перша мова людства?
Якщо ж довіряти священним єврейським Писанням, то на давній формі івриту повинен був розмовляти і сам Сим, і його батько Ной, і навіть перша людина на землі - Адам. Чому? Тому що змішання мов було покаранням за непокору жителів стародавнього Вавилона, а так як Сим і його нащадки вважалися серед бунтарів, то, отже, їх мова не був змінений, а продовжував існувати аж до першого єврея - Авраама.
Ідиш - мову, який не може похвалитися таким віком, він з`явився відносно недавно.
Найдавніші писемні пам`ятки
Звичайно ж, іврит за свою багатовікову історію зазнав змін. Наприклад, частина Біблії, яку називають Старим Заповітом, була написана в основному на давньоєврейської формі цієї мови в період з XV по V століття до н.е. І вона є основним документом для дослідження початкової форми івриту. Знайдено тисячі рукописів і окремих фрагментів, завдяки яким можна простежити видозміни в написанні букв.
Небіблійних же писемних пам`яток цього ж періоду відносно мало. Серед них Гезерскій календар з описом місяців і сільськогосподарських робіт (X століття до н.е.), самаритянські глиняні черепки VIII століття до н.е. і такі ж з Лахіш, що відносяться до VI століття до н.е., а також Сілоамская напис часів Єзекії.
З цих історичних документів можна дізнатися про семантичну систему і граматичну структуру мови того часу, його розвиток протягом того періоду. Також можна простежити, що з`явилося кілька слів, запозичених з аккадського, арамейської та арабського, які теж увійшли в лексику івриту.
Ідиш зовсім не може похвалитися такими древніми документами, оскільки в ті століття його ще не існувало. Він виник набагато пізніше.
Іврит: подальший розвиток
Весь цей час івритом користувалися і для усної, і для письмової мови. Це був єдиний мову повсякденного спілкування.
Але ситуація почала змінюватися в II столітті н.е. Іврит перестає бути розмовною мовою. Тепер його використовують тільки для богослужінь. Але, незважаючи на це, він зберігся до сих пір, хоча і зазнав якісь зміни. Велику роль в цьому зіграли переписувачі тексту Старого Завіту, які назвали себе масоретами.
Справа в тому, що у єврейської мови є одна цікава особливість: слова на івриті писалися з використанням одних лише приголосних, а голосні вставляли вже при самому процесі читання. Але з часом, коли іврит став виходити з ужитку, і, відповідно, єврейська мова звучала все рідше, нові покоління стали забувати, як вимовляються деякі слова, тому що сумнівалися, які ж голосні треба додавати. І ось саме ці масоретами придумали систему огласовок - умовних позначень голосних, щоб звучання слів не було втрачено навіки. Ось таким чином іврит зумів зберегтися аж до нашого часу. Хоча в якості розмовної його майже не використовували до початку XX століття. Це була мова богослужінь, художньої літератури, публіцистики.
Відео: Are Yiddish and Hebrew Similar?
Забігаючи наперед, хочеться сказати, що на початку минулого століття в якості розмовної використовувався саме ідиш - мову європейських євреїв.
Але з відродженням держави Ізраїль в 1948 році іврит стає офіційною мовою держави. З`явилося рух, що підтримує впровадження івриту в усі сфери життя. Головною ж метою було повернути споконвічний мову в розмовну мову. І це диво сталося. Мова, який був книжковим протягом 18 століть, знову звучить на вулицях, в магазинах, на шкільних уроках.
Іврит: алфавіт
Цікаво, що давньоєврейське квадратне лист послужило основою для писемності обох мов, обговорюваних у цій статті. Але в чому різниця? Іврит та ідиш дійсно мають ідентичний набір букв. Сучасне написання закріпилося після вавилонського полону (VI століття до н.е.). Букви знайшли квадратне написання. Нижче наводиться алфавіт з огласовка. Букви розташовані за європейським зразком - зліва направо. Збоку праворуч поміщені вивіреності.
І ідиш, і іврит, алфавіт яких складається з 22 букв і називається Консонантне, (тому що ці букви позначають тільки приголосні звуки), не має окремих букв для голосних. Але в івриті іноді додаються вивіреності для полегшення читання, про які згадувалося раніше. Це в основному стосується дитячої або релігійної літератури. В ідиш ж огласовок немає. Це одне з основних відмінностей при написанні букв. А ось приклад алфавіту на ідиші, де букви розташовані справа наліво.
Відео: Випуск від 2015-11-01 21:04:03. євреї
Ідиш: походження
Ця мова можна вважати юним порівняно з його родичем. Він виник в XX-XIV століттях на території Східної і Центральної Європи. В його основу увійшла лексика верхньонімецької діалектів, а згодом - і сучасної німецької мови. Приблизно п`ята частина словникового складу - той же іврит, а ще 15% слів було слов`янського походження. Простими словами, ідиш - це якесь змішання семітської, німецької та слов`янської лінгвістичних систем. Але алфавіт ідиш нічим не відрізняється від івриту.
Більшість слів мають німецькі корені, пропозиції теж будуються з використанням німецької граматики. Слова на ідиші фонетично сприймаються як діалект того ж німецької мови. Не дивно, що ідиш спочатку вважався жаргоном, і його не сприймали як самостійна мова або хоча б діалект.
Ідиш: ареал розповсюдження
Він, звичайно ж, не такий широкий, як у свого конкурента - івриту. На ідиші говорили євреї тільки в межах Європи. В інших частинах світу він не вживався.
Відео: Ariel Hirschfeld. Feminine Image of Jerusalem in Brenner and Agnon ( )
Незважаючи на те що в європейських країнах на ньому розмовляло понад 11 мільйонів чоловік, офіційно в деяких з них його визнали повноцінною мовою тільки на початку XX століття. Наприклад, на гербі Білоруської РСР напис "Пролетарі всіх країн, єднайтеся!" була написана українською, російською, польською та ідиш. Також саме він, а не іврит вважався одним з офіційних мов Української РСР в 1917 році.
Але з часом іврит витіснив його з ужитку в силу деяких факторів. Що ж посприяло цьому? По-перше, офіційною мовою Ізраїлю оголосили іврит, по-друге, більшість євреїв, які розмовляють на ідиш, були винищені в ході Другої світової, по-третє, саме іврит є мовою іудеїв, які живуть на Землі обітованої.
відмінності
Отже, виходячи з усіх вищевикладених фактів щодо цих двох мов, в чому різниця? Іврит та ідиш мають деякі засадничі відмінності. Ось вони:
- Іврит на кілька тисячоліть древнє, ніж ідиш.
- Іврит відноситься виключно до семітських мов, а в основі їдишу, крім семітських, є ще й німецькі, і слов`янські корені.
- Текст на ідиші пишуть без огласовок.
- Іврит набагато більше поширений.
Споконвічні носії, які знають і той, і інший мову, можуть ще краще пояснити, в чому різниця. Іврит та ідиш мають багато спільного, але основна відмінність, швидше за все, полягає не в лексиці або граматиці, а в цілі вживання. Ось яка прислів`я існувала серед європейських євреїв 100 років тому про це: "Бог говорить на ідиш в будні, а на івриті - в суботу". Тоді іврит був мовою тільки для релігійних відправлень, а на ідиші говорили всі. Що ж, зараз ситуація змінилася з точністю до навпаки.