Офіційна мова аргентини. Яка мова в аргентині
Відео: Як я вчив іспанську мову в Аргентині
Історія будь-якої держави докладно відбивається в історії розвитку мов, на яких говорить його населення. Сьогодні ми з`ясуємо, яка мова в Аргентині є офіційним, і які ще прислівники і діалекти можна почути на території цієї країни. Такі знання допоможуть в якійсь мірі наблизитися до культури і духу народу, що населяє дивовижну американську республіку.
Аргентина: якою мовою говорять в цій країні офіційно
Аргентинці жартують, що вони, насправді, походять від кораблів. І це недалеко від істини, так як 90% населення країни - нащадки емігрантів з Європи, переплив свого часу океан.
населення Аргентини розмовляє, по крайней мере, на 40 мовах і говірками. Але, не дивлячись на те що предки основної маси громадян республіки - це вихідці не тільки з Іспанії, а й Італії, Німеччини та Франції, іспанська - офіційна мова Аргентини. Їм, відповідно, володіє більшість населення (майже 33 мільйона осіб). Правда, в кожній з 22 провінцій республіки говорять на ньому з власним неповторним акцентом.
Між іншим, ця країна займає четверте місце після Іспанії, Колумбії і Мексики за кількістю людей, які розмовляють іспанською. Правда, він здесьпредставлен діалектом, який самі ж аргентинці називають "кастельжано". Це своєрідний коктейль з іспанської та італійської мов, що наближається за вимовою до неаполітанського прислівнику.
Відео: Lullaby of Argentina / World lullabies - Колискова Аргентини / Колискові світу
Як себе почувають мови корінного населення Аргентини
Сьогодні на мовах корінного населення Південної Америки говорить всього 1% населення країни. Сучасні жителі Аргентини, нащадки аборигенів, використовують мапуче, пілага, аймара, мокові, тоба, чороте, туельче, гуарані і ще кілька діалектів.
А деяким давньоамериканської діалектам не пощастило: два з них уже зникли повністю - це старовинні мови абілон і чані, а ще кількома володіє лише невелика кількість людей похилого віку, зі смертю яких вони також кануть в Лету. Так, наприклад, за станом на 2000 рік на мові пуельче говорило лише шість чоловік, а на техуельче - 4 людини!
Носії місцевих мов - індіанці - живуть невеликими племенами і, кажучи між собою, використовують рідне наріччя, а при спілкуванні з представниками офіційних організацій і іншими жителями держави - іспанська. А ось нащадки гордих індіанців і метисів воліють для спілкування тільки офіційна державна мова Аргентини.
На жаль, як і в багатьох країнах, древнє мовна спадщина тут постійно страждало від культурного геноциду, що не могло не відбитися на його збереження.
Мови перших емігрантів
Найперші поселенці з Європи говорили на коколіче і іспано-італійському, креольском. ці прислівники згодом розчинилися, завдяки все новим і новим потокам емігрантів, наполнявшим країну в пошуках кращого життя. Зараз на них не говорять, але іноді, правда, використовують старовинний мову Аргентини в театральних постановках.
Відео: Аргентина. Життя в Буенос-Айресі. Безпека. Телебачення.
А в сучасному сленгу збереглися лише деякі слова і вирази, запозичені з коколіче.
Які ще мови, крім іспанської, популярні в Аргентині
На вулицях Буенос-Айреса можна почути і італійську, і французьку, і німецьку мову.
Італійська - це другий за кількістю говорящіхязик Аргентини: їм користується понад п`ятнадцять мільйонів жителів. До речі, це за допомогою вихідців з Італії і їх нащадків офіційна мова в країні ухвалив такий вид, що багато іноземців плутають його на слух з італійським.
Досить поширеним є в державі і німецьку мову (ним користується не менше 1 800 000 чоловік). Він визнаний третім за кількістю носіїв. Змішуючись з місцевими жителями, німці створили діалект "бельграндойч" - Суміш німецького і місцевого іспанської мов.
Завдяки емігрантам, які прибули з Близького Сходу, Ізраїлю, Лівану і Палестини, 1 000 000 чоловік спілкуються на левантінском арабською мовою.
Список мов Аргентини
Більше восьмисот тисяч осіб застосовують в спілкуванні Кечуа Аргентини і його шість діалектів (на них говорило корінне населення цієї території). Більш того, використовуються і писемність Кечуа, яка була розроблена на основі іспанського алфавіту.
Завдяки постійному припливу іноземців, охочих оселитися в країні, в державі говорять на ідиш, російською та китайською, а також на валлійському і каталонською мовами. Зустрічаються жителі Аргентини, які розмовляють українською, румунською та болгарською мовами. Правда, кількість їх не встановлено.
У країні є іммігрантські громади, що об`єднують людей, які розмовляють японською, корейською та кантонським мовами.
А вихідці з Південної Африки принесли на американську територію свої численні говірки.
Яка мова в Аргентині викликає неприйняття лінгвістів
Крім перерахованого вище, аргентинці досить широко використовують діалект іспанської мови, який можна, скоріше, віднести до різновиду вуличного сленгу (т.зв. социолект) - "люнфардо".
Цей примітний говір бідних робітничих кварталів виділяється великим числом вигуків і, як і будь-який вуличний мову, - абсолютною відсутністю політкоректності. Він чимось схожий на російській "фені". Тому, напевно, частина аргентинських лінгвістів навідріз відмовляється вважати цю криміналізовану похідну діалектом іспанської мови.
Формування сучасного аргентинського мови
Через те що населення країни використовує багато мов, класичний іспанський і місцевий "аргентинський" розрізняються так само, як відрізняється, наприклад, суржик, на якому говорять в прикордонних з Росією районах України, і від російського, і від українського. Багато слова можуть здаватися незнайомими, дивувати або навіть забавляти, але тим не менше спілкуватися можна.
Велика кількість обертів і окремих слів сучасну мову Аргентини взяв з італійського і португальського, а дещо запозичив з англійської, при цьому докорінно змінивши значення. А, наприклад, від французів аргентинський перейняв наголос на останньому складі в наказовому способі займенників. І, незважаючи на це, людина, яка знає класичний іспанська, зможе досить легко спілкуватися з представниками місцевого населення.