Орфоепічні норми української літературної мови
орфоепією називається сукупність всіх норм вимови в літературній мові, а також окремий розділ мовознавства, який вивчає функціонування цих норм. Орфоепія як розділ виробляє рекомендації щодо вимови різних звуків, звукосполучень, граматичних форм, слів, запозичених з інших мов.
В основі усного мовлення лежать такі поняття, як вимова і наголос. Дуже часто вони не відображаються на листі в належній мірі, тому важливо знати, як правильно вимовляти слова в літературній мові, тим більше, усне мовлення розвивається дуже стрімко і розповсюджена більше. Не секрет, що останніми роками люди стали менше читати і писати та більше говорити і слухати.
Головна проблема полягає в тому, що наявні орфоепічні норми часто порушуються. Чим обумовлені ці помилки? Розглянемо більш докладно ці помилки і правила, які допоможуть їх уникнути.
Орфоепічні норми української літературної мови регулюють правильну вимову звуків в різних фонетичних позиціях, з іншими звуками, в певних граматичних формах і окремо розташованих словах. Відмітна риса вимови - однаковість. Помилки орфоепічного характеру можуть негативно позначитися на сприйнятті мови слухачами. Вони можуть відволікати увагу співрозмовника від суті розмови, викликати нерозуміння і роздратування. Відповідне орфоепічних норм вимова полегшує процес спілкування і робить його більш ефективним.
орфоепічні норми визначає фонетична система мови. Кожна мова характеризується своїми фонетичними законами, які регулюють вимову звуків і слів, які вони створюють.
Основою російської літературної мови є московське наріччя, проте, в російській орфоепії розмежовують так звану «молодшу» і «старшу» норми. Перша відображає відмінні риси сучасного вимови, друга звертає увагу на старомосковские орфоепічні норми.
Основні правила вимови
У російській мові чітко вимовляються тільки ті голосні, які знаходяться під наголосом: сад, кіт, дочка. Ті голосні, які знаходяться в ненаголошеній позиції, можуть втрачати чіткість і ясність. Це - закон редукції. Так, голосна «о» на початку слова без наголосу або в предударних складах може вимовлятися, як «а»: с (а) року, в (а) рона. У ненаголошених складах на місці букви «о» може вимовлятися неясний звук, наприклад, як перший склад у слові «голова».
Голосний звук «і» вимовляється як «и» після прийменника, твердої приголосного або при злитому вимові двох слів. Наприклад, «педінститут», «сміх і сльози».
Відео презентація. Норми української літературної мови.
Що стосується вимови приголосних, воно керується законами оглушення і уподібнення. Ті, хто стоїть перед глухим звуком дзвінкі приголосні оглушаются, що є характерною рисою російської мови. Як приклад можна привести слово «стовп», остання буква в якому оглушается і вимовляється, як «п». Таких слів дуже і дуже багато.
У багатьох словах замість звуку "ч" слід вимовляти «ш» (слово «що»), а буква «г» в закінченнях читається як «в» (слова «мого», «нікого» та інші).
Відео: Орфоепічні норми
Як вже говорилося вище орфоепічні норми мають справу з вимовою запозичених слів. Зазвичай такі слова підпорядковуються наявними в мові нормам, і тільки іноді можуть мати свої особливості. Одне з найпоширеніших правил - пом`якшення приголосних перед «е». Це видно в таких словах, як «факультет», «крем», «шинель» і інших. При цьому в деяких словах вимову може варіюватися ( «декан», «терор», «терапія").
орфоепічні норми - Це ще і норми постановки наголосу, яке в російській мові не фіксоване. Це означає, що в різних граматичних формах слова наголос може відрізнятися ( «рука» - «руку»).
Пам`ятайте, правильна мова - запорука успіху. Її потрібно постійно вдосконалювати і розвивати. Краще зайвий раз зазирнути в ребуси словник, ніж постійно робити елементарні і смішні помилки у вимові чи наголосу. Говоріть красиво!