Ти тут

Фразеологізм "геркулесові стовпи": значення, походження

Фразеологізми приходять в російську мову з різних джерел, наприклад, вони з`являються завдяки легендам і міфам. «Геркулесові стовпи» - мовна конструкція, зміст якої навряд чи зрозуміє людина, яка погано знайомий з давньоримської міфологією. Отже, звідки взявся цей стійкий оборот, причому тут легендарний герой Геркулес? Відповіді на ці питання можна прочитати в статті.

«Геркулесові стовпи»: походження фразеологізму

Ні для кого не секрет, що Геркулес - ім`я, яким древні римляни наділили грецького Геракла. Значення мовної конструкції допоможе зрозуміти її походження. «Геркулесові стовпи» - вираз, яке з`явилося в російській мові завдяки історії про 12 подвиги Геракла (Геркулеса).

Геркулесові стовпи

Один з подвигів легендарного персонажа полягав у викраденні корів, що належать могутньому велетневі Геріона. Чудовисько проживало на маленькому острові, розташованому в самій західній частині світу, про який знали стародавні греки. Прямуючи до Геріона, Геракл спорудив дві стели, помістивши їх на північному і південному берегах протоки, який відділяв Африку від Європи.

інші версії

Існує й інша версія легенди, завдяки якій з`явився на світло фразеологізм «Геркулесові стовпи». У ньому записано, що Геракл розсунув гори, за якими ховався вихід в океан, в результаті чого утворився Гібралтарську протоку. Стели він створив на різних берегах цієї протоки.

Відео: Таємниці світу - Велика таємниця античного світу

Геркулесові стовпи фразеологізм



Нарешті, існує і третій варіант міфу. Він наполягає на тому, що Геракл-Геркулес хоч не ставив стели особисто. Легендарний герой всього лише знайшов колони, розташовані на кордоні, яка відділяла відомий людям світ від невідомої землі.

«Геркулесові стовпи» - назва, яке отримали стели, розташовані на берегах Гібралтарської протоки. Стародавні римляни були переконані, що Геркулес не тільки спорудив колони, а й написав на них «далі нікуди» латинською мовою. Очевидно, що зайти за стовпи означає досягти кінцевого межі, за яким вже нічого не буде.

Значення, вживання

Вище розповідається про те, звідки взявся фразеологічний зворот «Геркулесові стовпи». Значення цього виразу зрозуміти легко. Промовляючи його, люди говорять про межі, кордоні, крайності. Найчастіше фразеологізм використовується в іронічному ключі. З його допомогою людина може вказати на дурість слів і дій тих чи інших людей, дорікнути їх.

Геркулесові стовпи значення



«Геркулесові стовпи» - фразеологізм, який в наші дні рідко використовується в повсякденній мові. Однак його часто можна зустріти в літературних творах. Наприклад, до нього вдався Леонід Соболєв в своїй книзі «Капітальний ремонт». Один з героїв висловлює радість з приводу присутності на кораблі розсудливих офіцерів, які не дійдуть до геркулесових стовпів. Мається на увазі, що вони не вчинять фатальну помилку.

Згадуються легендарні стовпи і в «Божественної комедії», творцем якої є італійський поет Данте. У цьому творі розповідається про те, що вони являють собою кордон, яку не повинні переступати прості смертні. Заборона був порушений лише одного разу, це злочин скоїв Одіссей, який славився допитливістю і хоробрістю. Данте стверджує, що боги покарали зухвалого героя, відправивши його прямо в Пекло.

Чи існують стовпи

У наші дні на берегах Гібралтарської протоки немає стовпів, які згадуються в знаменитій легенді. Багато дослідників переконані, що їх ніколи і не існувало. Однак є і вчені, які дотримуються іншої думки. Вони вважають, що колони необхідно шукати в зовсім іншому місці. Деякі вважають, що вони знаходяться на берегах Босфору, ця протока з`єднує Мармурове море з Чорним.

походження Геркулесові стовпи

Висловлюється й інше припущення. Геркулесові стовпи, якщо покладатися на цю версію, - гори, які обрамляють вхід в Гібралтарську протоку.

Герб Іспанії

Знамениті стовпи існують не тільки в міфах і легендах. Побачити їх можна і на гербі, який використовується в сучасній Іспанії. На ньому зображені колони, обвиті стрічкою. На стрічку нанесений напис, яка на російську мову перекладається як «все далі».

Цей напис покликана нагадати світові про те, що іспанці пишаються своїми співвітчизниками-мореплавцями. Їх подорожі до берегів Нового Світу дозволили людям більше дізнатися про планету, на якій вони живуть, познайомитися з невідомим перш світом.

Цікаві факти

Багатьох людей цікавить те, як потрібно правильно вимовляти фразеологічний зворот. «Геркулесові стовпи» або «Геркулесові стовпи» - яка версія вважається коректною? Лінгвісти наполягають на тому, що обидва варіанти є правильними. «Стовп» - всього лише застаріла форма слова «стовп».

Відео: Екскурсії в Танжер з російськомовним гідом на сайті іспанія-пам`ятки

«Стовпи Геракла» - такий варіант також допускається, так само як і «стовпи Геракла». Як вже було сказано, Геракл і Геркулес - різні імена одного і того ж легендарного героя.

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Схожі повідомлення


Увага, тільки СЬОГОДНІ!