Ти тут

Phrasal verbs and idioms для просунутого рівня

Відео: Тема 18 Shopping - магазин. Англійська словник для початківців. English vocabulary in use elementary

Рано чи пізно при вивченні іноземної мови виникають різного роду складності. Фразові дієслова та ідіоматичні вирази - ті підводні камені, які «хвилюють» більшість тих, хто вивчає англійську, від студента престижного мовного вузу до звичайного любителя-мандрівника.phrasal verbs

Що необхідно запам`ятати

Проблема полягає навіть не в самих english phrasal verbs або idioms, а саме в приводах, які вживаються з іменниками, прикметниками, дієсловами або дієприкметниками минулого часу без будь-якої логіки. Необхідно просто запам`ятати, що після interested варто in, після good слід at, а go home взагалі не вимагає ніяких приводів.

Що таке фразові дієслова?

Phrasal verbs - це дієслова, що складають одне ціле з одним або декількома службовими словами, якими можуть служити прийменники або / і прислівники. Наприклад, stand for - це поєднання дієслова з приводом, go off - комбінація дієслова з власною мовою, а stand in for включає в себе вже і дієслово, і наріччя, і привід. Якщо додаткові службові слова змінюють значення основного дієслова, то поєднання називається фразовим дієсловом, так як відтепер має идиоматическим змістом, відмінним від тих, які мали використовувані компоненти в минулому.

Phrasal verbs in use: значення

Однак бувають моменти, коли значення фразового дієслова і значення його основного дієслова ідентичні або близькі за змістом. І, таким чином, вони не мають ідіоматичних характеристик. Так, не всі phrasal verbs переводяться в переносному значенні. Наприклад, to run up дослівно означає «бігти у напрямку вгору» (не носить за собою вищезгаданого характеру), коли в переносному може перекладатися як «збільшуватися в ціні».

Відео: Тема 4: CLOTHES - Одяг | Англійська словник для початківців | English vocabulary in use elementary

phrasal verbs in use



Деякі фразові дієслова, як згадувалося вище, схожі за значенням з основним дієсловом. У таких випадках основне тлумачення залишається незмінним, але службові слова створюють умови для додаткового значення. Наприклад, у реченні: The plane fly on to New York - складова on говорить про те, що літак продовжує летіти. Таким чином, фразовий дієслово fly on відображає дію, яке триває в зазначений період часу.

Phrasal verbs: список фразових дієслів для просунутого рівня

Для наочного прикладу візьмемо кілька тем з найбільш уживаними фразовими дієсловами і ідіомами в запропонованих тематичних рамках.

Тема № 1.Hospital



Перша група дієслів відноситься до лікарняного тематиці.

Відео: The Power Learning Podcast - 20 - The 6 English Fluency Habits - EnglishAnyone.com

  1. To come through smth. Перенести, оговтатися або прийти в себе після серйозного захворювання або ситуації.
  2. To build up. 1) Збільшувати потужність, енергію. 2) Допомагати кому-небудь відходити від будь-якого події / випадку, робити знову сильним, особливо після перенесеного захворювання.
  3. To fight smth / smb off. Здобути перемогу над чимось неприємним або над будь-якої нависла загрозою (наприклад, побороти інфекцію, простуду).
  4. To go ahead with smth. Продовжувати чимось займатися (наприклад, приймати таблетки).
  5. To wear off. Поступово зникати до повного припинення існування.
  6. To bring smth on. Накликати захворювання або хворобливі відчуття.
  7. To feel up to doing smth. Бути здатним чимось займатися (як фізично, так і ментально).
  8. To try smth out on smb. Випробувати якийсь предмет на ефективність (наприклад, знеболюючі або інші лікарські препарати).

english phrasal verbs

Фразові дієслова + ідіоматичні вирази

  1. To be up and about. Пережити хвороба і повернутися до нормального життя.
  2. To be over the worst. Почати відновлюватися після перенесеного раніше захворювання.
  3. To be in good hands. Перебувати в хороших руках (так кажуть про дбайливе медперсонал).
  4. To take a turn for the worse / better. Раптово відчути погіршення або поліпшення стану (наприклад, в період реабілітації).
  5. To live through smth. Пройти через складні часи, не зломили (пережити війну або голод).
  6. To go through smth. Пройти через складні часи. Наприклад, витерпіти сильний біль, перенести операцію.

Тема № 2. Features of character

Цей список phrasal verbs застосуємо для опису людини і особливостей його характеру. Будь-які вирази підходять для того, щоб підкреслити чиюсь успіх і позитивні риси, а інші незамінні для того, щоб відзначити факт несподіваного розкриття невластивих кому-небудь якостей натури. Також наведені нижче фразові дієслова допоможуть висловити чиїсь почуття по відношенню до іншої персони.

phrasal verbs переклад

  1. To make of someone or smth. Мати враження про кого-небудь або чим-небудь.
  2. To turn out to be someone or smth. Розкритися з іншого боку в чиїхось очах (випадковим чином).
  3. To come off. Мати успіх у подоланні певних труднощів, бути успішним в чомусь (наприклад, досягти успіху у виконанні будь-якого плану, в просуванні якоїсь ідеї).
  4. To put someone off someone or smth. Відмовляти інша особа від чогось (від зближення з кимось).
  5. To live up to smth. Досягти очікуваних прагнень. Наприклад, належного рівня, довгоочікуваних вражень.
  6. To come across. Бути прекрасно зрозумілим (про повідомленні, ідеї).
  7. To put smth across. Передавати ідею іншим особам легко і невимушено, бути комунікабельним, вміло висловлювати свої думки.

Наступна порція фразових дієслів підходить для опису не тільки людської персони, а й для визначення характеру відносин між людьми.

  1. To hand smth over. Дати (вручити) комусь якийсь предмет з правом володіння і контролю над ним.
  2. To take someone in. Свідомо обманювати, вводити когось в оману.
  3. To talk someone into doing something. Переконати когось чимось займатися, взятися за якусь справу. Подібне висловлювання найчастіше вживається в негативному контексті, наприклад, коли одна персона переконує іншу вжити якісь дії (законні або протизаконні), в яких другий буде пізніше каятися або буде покараний за них. Причому перший робить це навмисно.
  4. To come across as smth. Створити враження володаря якихось певних рис, характеристик.
  5. To get away with smth. Позбутися від критики і покарань за що-небудь.
  6. To pass someone or smth off as someone or smth. Видавати кого-то или что-то за те, чим той предмет або особа, по суті, не є.
  7. To go by something. Судити (наприклад, по одязі, з першого погляду).
  8. To see through someone or smth. бачити справжню сутність людини, не звертаючи уваги на приємну зовнішню оболонку.

Відео: The 7 Steps To English Speaking Confidence - The Essential Secret To ALL Success - EnglishAnyone.com

phrasal verbs список

Перед труднощами не відступають

Незважаючи на всю складність phrasal verbs and idioms, студенти не втрачають прагнення їх вивчати. Вони розуміють, що фразові дієслова - важлива складова англійської мови, особливо розмовного. Також студентам зрозуміло і те, що розуміння ідіом сприяє успішній комунікації з громадянами англомовних країн.

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Схожі повідомлення


Увага, тільки СЬОГОДНІ!