Ти тут

"Гензель і гретель" (казка братів грімм): короткий зміст

У скарбниці світової авторської казки ось уже два століття входять твори Якоба і Вільгельма Грімм. Братами зібрано і оброблено понад двісті фольклорних творів європейських народів, серед яких досить популярні «Попелюшка», «Рапунцель», «Гензель і Гретель», «Бременські музиканти», «Червона шапочка» та багато інших. Незважаючи на те що авторів часто звинувачують в описі зайвої жорстокості, вони залишаються улюбленими для багатьох поколінь дітей, так як вчать життєвої стійкості та вмінню протистояти негараздам, добра і взаємної підтримки, прагненню до справедливості.

Особливості художньої обробки

Внесок братів Грімм в розвиток світової, і зокрема німецької, літературної казки справді неоціненний. Головне достоїнство їх творів в тому, що автори, запозичуючи сюжет у фольклорі, практично повністю зберігали зміст, ідейний задум, композицію, особливості характерів і мови персонажів. Це підтверджує, наприклад, «Гензель і Гретель» - казка на німецькій мові, яка відрізняється максимальною близькістю до першоджерела. Автори лише дещо змінили мовну форму, зробивши твір більш захоплюючим і доступним для читання. Подібний підхід був принциповим при обробці народної казки, так як дозволяв передати особливості життєвого укладу європейців в основному в період Середньовіччя.

Основа сюжету про пряничному будиночку

За збереженим відомостями, казку про двох дітей з іменами Гензель і Гретель брати Грімм почули від Доротеї Вільтен - згодом вона стала дружиною Вільгельма. Фольклорний твір відрізняється від відомого нам авторського варіанту тим, що маленьких героїв відправили в ліс, прирікаючи на неминучу загибель, рідні мати і батько. Брати Грімм дещо пом`якшили сюжет першооснови, ввівши образ мачухи, яка чинила тиск на безвольного чоловіка. До речі, твір з подібним сюжетом можна знайти і в збірнику іншого німецького казкаря, Л. Бехштайн, а також в народних віршах і піснях, що свідчить про велику популярність історії про пряничному будиночку в народі.

Що стосується жорстокого вчинку батьків, то, швидше за все, він має під собою цілком реальні обставини. У 1315-17 роках в Європі, в тому числі і на території Німеччини, був страшенний голод, наслідки якого відчувалися ще років п`ять. Історики відзначають, що в цей час цілком можливі були випадки канібалізму, про які згадує казка «Гензель і Гретель» - мається на увазі епізод з відьмою. Крім того, схожі сюжети можна знайти в деяких європейських історіях про дітей, з волі випадку опинялися в руках страшних людожерів і зуміли в результаті одержати над ними верх завдяки своєму безстрашності і кмітливості.

Твір про пряничному будиночку було включено до першої збірки казок братів Грімм, виданий в 1812 році, і переведено на безліч мов. Кращим російським перекладанням став текст, оброблений П. Польовим.

Знайомство з героями

Гензель і Гретель, брат і сестра, були дітьми бідного дроворуба. Вони жили на узліссі з батьком і недоброї мачухою. Але ось настали важкі часи, коли хліба купити стало не на що. І якось вночі вони почули розмову батьків. У відповідь на скаргу батька, що їжі зовсім не залишилося, мачуха запропонувала відвести брата з сестрою в ліс і залишити там одних. Дроворуб спочатку обурився: серце ж не кам`яне - рідних дітей на неминучу смерть прирікати. Тоді всім помирати доведеться - такою була відповідь жінки. Переконала все-таки зла мачуха свого чоловіка, що по-іншому вчинити не можна.

Гірко розплакалася сестра, дізнавшись про чекала їх долі, а брат став її заспокоювати і пообіцяв обов`язково що-небудь придумати. Так починається відома казка братів Грімм «Гензель і Гретель».

Гензель і Гретель казка

Перший похід в ліс

Дочекався хлопчик, поки батько з мачухою заснули, одягнувся і пішов на вулицю, де назбирав камінців, блищали в місячному світлі.

Рано вранці батьки зібралися в ліс за дровами, розбудили дітей і взяли їх з собою. По дорозі Гензель непомітно кидав по камінчику - він набрав їх повний кишеню. Так добралися до самої гущавини. Дроворуб розвів багаття, а мачуха наказала дітям лягати відпочивати і пообіцяла ввечері повернутися за ними. Гензель і Гретель - казка тут повторює популярний в європейському фольклорі мотив жорстокості мачухи - залишилися біля багаття на самоті. Вони весь день чули, як в лісі лунали глухі удари, і сподівалися, що це батько рубає дрова. Насправді стукав сук, прив`язаний батьками до дерева.



В обід діти з`їли по шматочку виданого ним вранці хліба і незабаром, втомлені, заснули. Коли відкрили очі, була вже темна ніч. Сестра знову розплакалася, а брат став її заспокоювати: «Ось зійде місяць, і ми знайдемо дорогу додому». І дійсно, в місячному світлі камінчики заблищали, і до ранку Гензель і Гретель були вже у рідній двері.

Гензель і Гретель

Зустріч з батьками

Впустили дітей мачуха вилаяла їх за те, що вони занадто довго гуляли по лісі. Батько ж зрадів, що вони повернулися живими.

Але незабаром становище стало ще гірше. І знову брат з сестрою почули вже знайомий суперечка батьків. Дроворуб довго опирався, але, поступившись одного разу, піддався на умовляння і на цей раз. Знову задумалися про своє майбутнє Гензель і Гретель. Казка братів Грімм, таким чином, як будь-яка інша з групи чарівних, будується на повторі одного і того ж події. Ось тільки камінчиків братові в цей раз зібрати не вдалося - передбачлива мачуха закрила на ніч двері, і він не зміг вийти на вулицю. Ще більше злякалася його сестра, але хлопчик пообіцяв обов`язково що-небудь придумати. А вранці, коли мачуха знову видала їм по шматку хліба і наказала йти з нею і батьком в ліс, він розламав свою порцію в кишені і став посипати крихтами дорогу.

казка Гензель і Гретель

заблукали

Довго йшли дроворуб і мачуха по лісі, поки не потрапили в таку глушину, де раніше не бували. І знову батьки залишили дітей самих біля багаття, а самі пішли додому. Але вночі, коли зійшов місяць, Гензель і Гретель не змогли відшукати шлях, так як птахи скльовували все хлібні крихти. Настав ранок, а потім і вечір, а вони все блукали лісом. Тільки до обіду наступного дня, втомлені і голодні, дітлахи побачили на дереві білосніжну птицю. Вона так гарно співала, що діти заслухались, а потім пішли слідом за нею. І раптом попереду здалася хатинка, повз яку ніяк не могли пройти голодні Гензель і Гретель.

Казка, короткий зміст якої ви читаєте, будується за всіма законами жанру. Стіни дивовижного будиночка, несподівано виник перед очима дітей, були зроблені з хліба, дах - з смачного пряника, а вікна - з цукру. Таким чином, тут згадується солодкий будиночок з казкової країни достатку під назвою Кокань. Вона часто згадувалася в народних переказах і манила тим, що в ній нічого не потрібно було робити самому, так як вся їжа росла прямо на деревах.

Гензель і Гретель брати Грімм

Історія пряникових будиночків



Хоча сюжет про смачну хатинці на початку XIX століття не можна було вважати незвичайним, саме після публікації казки «Гензель і Гретель» в Німеччині і в ряді інших європейських країн з`явилася нова традиція. Ось уже двісті років господині печуть на Різдво пряникові будиночки і прикрашають їх різнобарвною глазур`ю, цукатами, ягодами і т.п. Солодкість виставляють на святковий стіл, відправляють на всілякі виставки і конкурси і, звичайно, роздають дітям. Головне, що таким пряником можна спочатку помилуватися, а потім насолодитися чудовим смаком.

Грімм Гензель і Гретель

Зустріч з відьмою

Але повертаємося до казки, яку записали брати Грімм. Гензель і Гретель - короткий зміст дає загальну картину того, що відбувалося в ту мить - побачивши такий достаток, вирішили поласувати. Брат відламав шматочок від даху, а сестра вирішила спробувати віконце. Вони з задоволенням поїдали солодощі, як раптом почули з хатинки досить приємний голос. А трохи пізніше на порозі з`явилася дуже стародавня стара. Діти в перший момент злякалися, але вона їх тут же заспокоїла, потім завела в будинок, щедро пригостила і поклала спати на м`яку постіль під білосніжне ковдру. Втомленим і змученим дітям здалося, що вони потрапили в справжній рай. Гензель і Гретель ще не знали, що потрапили в гості до злий відьми. Мрією і улюбленими ласощами її був якийсь дитина. І хоча ця стара з червоними очима дуже погано бачила, вона прекрасно почувала людський запах. А хлібний будиночок, прикрашений солодощами, став принадою для таких дітей, як Гензель і Гретель. Казка, таким чином, багато в чому повторює сюжети відомого циклу «Діти і Людожер», що входить в міжнародний покажчик фольклорних творів цього жанру.

«Ось буде ласий шматочок»

Вранці відьма оглянула сплячих дітей і вирішила, що хлопчисько з рум`яними і пухкими щічками буде дуже хороший на обід. Потрібно тільки ще трохи підгодувати його. Вона замкнула прокинувся Гензеля в хліві за гратчастої дверима, а Гретель наказала відгодовувати брата, щоб він став більш ласий. Так тривало чотири тижні, протягом яких сестра готувала для брата найсмачніші страви, а сама харчувалася недоїдками. Спритному Гензель весь цей час вдавалося обманювати погано бачила відьму. Коли вона приходила перевірити, наскільки поправився її «майбутній обід», він підсовував їй в руку замість свого пальця кісточку, і та все не могла зрозуміти, чому хлопчисько залишається все таким же худим. Але одного разу терпіння старої закінчилося, і вона вирішила неодмінно з`їсти Гензеля, шлях навіть недостатньо жирного, вже на наступний день. А дівчисько мала наносити води, в якій потім буде приготовлений її власний брат. «Краще б нас дикі звірі в лісі розтерзали, ми б тоді разом загинули», - ридала вона.

казка Гензель і Гретель англійською мовою

Відьму вдалося обдурити

На наступний ранок стара вирішила розправитися з Гретель, а потім приступити до її брата. Вона розтопила піч і наказала дівчинці залізти в неї, щоб дізнатися, чи готовий жар для випічки хліба. Гретель стала було виконувати вимогу відьми, як раптом зрозуміла, чого насправді хоче від неї стара. І не помилилася: та дійсно якраз готувалася закрити заслінку і засмажити дівчину. «Я не знаю, як туди забратися», - промовила сестра. Розсердився відьма оберігали її і стала показувати, як правильно потрапити в піч. У цей момент Гретель підштовхнула її вперед, а потім тут же закрила заслінку. Так вона врятувала від неминучої смерті і себе і брата. А стара, яка виявилася в печі, страшно завила і згоріла до тла. Таким чином, переможцями в цьому протистоянні з відьмою-людожеркою стають Гензель і Гретель.

Гензель і Гретель казка на німецькій мові

Казка про брата і сестру, по всій видимості, має також зв`язок з давніми традиціями європейських народів і деяких племен. Так, епізод спалення відьми багато лінгвісти часто пов`язують з досить поширеним обрядом ініціації, суть якого полягала в переході підлітка у доросле життя, вступ людини в якесь таємне товариство або посвяченні його в число шаманів, вождів. Це теж не новий для братів Грімм мотив, так як він зустрічається в багатьох інших народних і авторських казках, включаючи, наприклад, «Хлопчик-мізинчик» Ш. Перро.

Вивільнені діти оглянули хатинку і знайшли в ній багато дорогоцінних каменів і перлів. Вони набрали їх з собою і вирушили шукати виходу з цього ведьминого лісу.

Так завдяки кмітливості та винахідливості, змогли позбутися від ненависної відьми-людожерки Гензель і Гретель. Казка завершується описом їх шляху додому.

Відео: Гензель і Гретель / казки брати Грімм / аудіосказкі

щасливе повернення

Через пару годин вийшли діти до невідомого озера, але не побачили поруч ні містка, ні човники. Тільки качечка плавала. Звернулася до неї дівчинка з проханням перевезти їх на інший берег, і дуже скоро брат з сестрою опинилися в знайомому лісі. А вже тут-то їм легко було знайти дорогу до будинку дроворуба. Примчали вони, щасливі, до батька і кинулися йому на шию. Дуже зрадів дроворуб, коли побачив, що його діти живі і неушкоджені, так як не знав ні хвилини спокою і радості після розставання з ними.

Відео: Бременські музиканти. Казки Братів Грімм

Виявилося, що дружина його несподівано померла - цей факт дає можливість багатьом лінгвістам ідентифікувати образи злої мачухи і відьми, яка вирішила помститися ненависним дітям. І зажили з тієї пори дроворуб і його діти щасливо і добре. А від потреби врятували сім`ю перли і дорогоцінні камені, які принесли з лісової хатинки Гензель і Гретель.

Автор казки на цьому закінчує розповідь про взаємну підтримку і братської любові, що дозволив героям впоратися з усіма негараздами і благополучно повернутися в рідну домівку.

Відео: ЖИВА ВОДА / казки брати Грімм / аудіосказкі для дітей

Історія про пригоди брата і сестри в мистецтві

Сьогодні Гензель і Гретель відомі у всьому світі. Казка про них входить в зібрання творів Якоба і Вільгельма Грімм і перекладена багатьма мовами. Крім того, її персонажі неодноразово ставали героями творів інших видів мистецтва. Так, в 1893 році з`явилася опера Е. Хумпердінка, написана спеціально до Різдва. Неодноразово готувалися театральні постановки казки. Не залишилися байдужими до твору і багато знамениті художники.

З появою кінематографа до відомого сюжету звернулися і сценаристи. У число досить популярних на сьогоднішній день фільмів входить казка «Гензель і Гретель» англійською мовою, знята в 1988 році. Автори дещо змінили первісний варіант: діти на прохання матінки пішли в ліс за ягодами і заблукали, після чого потрапили в пряниковий будиночок чаклунки Грізельди. Ще один варіант - американський фільм 2012 року, знятий за мотивами казки «Гензель і Гретель», в якому батько, замучений докорами сумління, сам вирушає на пошуки дітей.

У 2013 році з`явився бойовик, що розповідає про те, що сталося з героями після їх повернення додому. І хоча сюжет фільму має мало спільного з казкою братів Грімм, він підкреслює, що інтерес до сюжету зберігається і в наш час.

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Схожі повідомлення


Увага, тільки СЬОГОДНІ!