Як писати адресу англійською правильно, а не «на село дідусеві»
До винаходу Інтернету той, хто хотів скористатися найпопулярнішим і недорогим засобом зв`язку - поштою, повинен був володіти епістолярним жанром і вміти правильно написати адресу на конверті. Сьогодні мало хто довіряють останні новини паперовому носієві, посилаючи його в довгий шлях через ящик поштового відділення. Інформація могла б дійти до адресатів протягом декількох секунд, скористайся вони електронним засобом зв`язку.
Але бувають випадки, коли потрібно послати спрощене письмо за кордон. Можливо, ваш друг і однокласник давно покинув країну, живе і працює в Британії, а ви, проживаючи в вашому з ним рідному місті, хочете відновити відносини. Але для того щоб скористатися Інтернетом і послати цифрове лист, потрібно знати нинішня адреса його електронної поштової скриньки, який він вам ще не повідомив. У той час як вам відомо, де він живе. Для того щоб Старий друг отримав від вас вісточку і відносини відновилися, треба знати, як писати адресу англійською. У Британії він пишеться не так, як в Росії.
Відео: Як заповнити адресу на Aliexpress.com
Як писати адресу англійською
Вашу адресу, якщо ви - відправник, потрібно писати зліва, у верхньому кутку. Він повинен бути зрозумілий працівникам британської пошти.
Перш ніж дізнатися, як писати адресу англійською, потрібно освоїти правила транслітерації. Вони засновані на простому заміщення російських букв на відповідні англійські букви або буквосполучення. багато англійські голосні часто не відповідають російським гласним звукам, тому застосовуються поєднання з латиниці, які називаються дифтонгами.
Як писати адресу англійською відправнику
В принципі зворотну адресу призначений для співвітчизників, працівників пошти, які говорять по-російськи. Припустимо, відправник, Комаров Вадим, живе в обласному центрі за адресою: Росія, г. Пермь, проспект Леніна, будинок 145, корпус 1, кв.4, 614035. Правила написання адреси такі:
Перший рядок - прізвище та ініціали.
Другий рядок - вулиця, номер будинку та корпусу, а також номер квартири.
Третя - назва міста або району і назва села, якщо відправник живе не в місті, а в області.
Четверта - назва області, якщо місце проживання не обласний центр.
П`ята - індекс.
Шоста - країна, де живе відправник.
Ось як правильно написати адресу англійською за правилами транслітерації:
Komarov Vadim
Prospect Lenina, dom 145, korpus 1, kv.4
g. Perm
614035
Відео: Барбоскіни Випуск 2 - Кращий подарунок (мультфільм)
RUSSIA
Як правильно писати адресу англійською за правилами британської пошти
Британський адреса приятеля потрібно писати справа, в нижньому кутку.
Перший рядок - форма ввічливого поводження, ім`я, по батькові, прізвище одержувача. Необов`язково писати повне ім`я, можна обійтися ініціалами, якщо один воліє деякий рівень анонімності.
Другий рядок - номер будинку, назва вулиці і номер квартири. Необхідно вказати всі позначення напрямку, такі як East, West і т.д.
Третій рядок - назва міста.
Четвертий рядок - назва одного з дев`яти адміністративних регіонів Британії, в якому знаходиться місто.
П`ятий рядок - поштовий код
Шостий рядок - назва країни
наприклад:
Mr. D. A. Petrov,
61 Great Victoria Lane
Slagsville
Lancashire
LS12 1BA
UNITED KINGDOM
Переписуйтеся старим традиційним способом! Адже так приємно отримувати і читати листи, а також зберігати їх в сімейних архівах.