Що таке відокремлення? Відокремлення в російській мові
Відповідаючи на питання про те, що таке відокремлення, можна просто сказати, що це - виділення на листі ділянок тексту. Але, як і всюди, тут існує безліч нюансів. Зокрема, є різні види відокремлення.
Відокремлення другорядних членів речення
На листі виділятися може практично будь-яка частина мови, включаючи другорядні.
В першу чергу виділення обставин запитом залежить від того, чим вони виражені. Можливі такі випадки.
Обставина виражено деепричастием
Обставина відокремлюється незалежно від місця, яке воно займає по відношенню до присудка, вираженого дієсловом. Тобто відокремлення оборотів, в тому числі дієприкметникових, відбувається спільно з відокремленням обставини.
Наприклад: Злякавшись грози, він повернувся в будинок.
Якщо обставина розташоване в середині речення, то його необхідно з двох сторін виділити комами. Це ще раз підтверджує, що відповідь на питання, що таке відокремлення, просто. Це виділення шматка фрази на листі.
Восени, покинувши будинок, він відчував тугу за рідними краями.
Обставина, яке виражається деепричастием або дієприслівниковими оборотом, можна замінювати підрядним реченням або присудком, так як воно наближене за значенням до другорядного присудка.
Пор .: Восени, покинувши будинок, він відчував тугу за рідним краям.- Восени він покинув будинок і відчував тугу за рідними краями.
1. Частинки лише включаються в відокремлювалися конструкцію і також виділяються:
Спалахнуло світло, лише на мить осяє все навколо, і знову погас.
Тобто це приклад відокремлення другорядних членів речення, до яких відносяться частинки.
2. Якщо деепричастного конструкція коштує після сочинительного / підрядного союзу або союзного слова, то його потрібно відокремити від союзу коми.
Пор .: Вона відчинила вікно і, висунувшись на повітря, стала спостерігати за сходом сонця. - Вона відчинила вікно і стала спостерігати за сходом сонця, висунувшись на повітря.
3. Союз, союзне слово не вимагає поділу за допомогою коми з деепричастием або дієприслівниковими оборотом в тому випадку, якщо деепричастного конструкція невіддільна від союзу або союзного слова, т. е. її не можна прибрати, не порушивши структуру пропозиції.
Пор .: Він любив робити незвичайні подарунки, а привітавши одного, розпливався в посмішці від задоволення (неможливо: Він любив робити незвичайні подарунки, а привітав одного…). Але! Учитель не оголосив оцінки за контрольну, а, зібравши щоденники, виставив їх туди. - Учитель не оголосив оцінки за контрольну, а виставив їх в щоденники.
Однорідні деепричастия і дієприслівникові обороти, які з`єднуються одиночними сочінітельнимі або розділовими спілками і, або, або, коми розділяти не потрібно.
Лінгвіст працював над перекладом, читаючи текст і слухаючи його запис.
Але в разі, якщо союз з`єднує не два деепричастия, а інші конструкції, коми ставляться:
Я взяв лист і, роздрукувавши його, почав читати.
Коли ця частина мови не відокремлюється?
1. деепричастного конструкція представлена фразеологізмом:
Він сидів склавши руки.
Але якщо фразеологізм є в реченні вступним словом, він виділяється за допомогою ком.
2. Перед деепричастного конструкцією варто підсилювальна частка і:
Можна досягти успіху і не володіючи багатством.
3. Дієприслівник входить в підрядне речення і має залежне союзне слово Котрий (Кома відокремлює головне пропозицію від придаткового):
Перед державою стоять важливі питання, не розібравшись в яких воно не зможе вийти на новий рівень в економіці.
4. Дієприслівникових оборот включає в себе підмет (кома відокремлює весь оборот від присудка):
На ялина Ворона взгромоздясь, поснідати зовсім вже було зібралася.
5. Дієприслівник - однорідний член з невідособленими обставиною і пов`язане з ним за допомогою союзу і:
Він біг швидко і не оглядаючись на всі боки.
Коли ще відокремлення оборотів не потрібно?
Не вимагають відокремлення дієприслівникові обороти і поодинокі деепричастия, які:
1. Повністю втративши своє дієслівне значення, перейшли в категорію прислівників:
Ми йшли не поспішаючи. (Не можна: Ми йшли і не поспішали).
2. Втратили зв`язок з дієсловом і перейшли в категорію службових слів: нАчін с, виходячи з, залежно від:
Документи складені виходячи з результатів дослідження. Однак в інших контекстних ситуаціях обороти можуть іноді відокремлюватися.
1) оборот з починаючи з відокремлюється, якщо має уточнюючий характер і не пов`язаний з часом:
Вона говорить багатьма мовами, починаючи з англійської та німецької.
2) оборот з виходячи з відокремлюється в тому випадку, якщо за змістом він співвідноситься з тим, хто виробляє дію:
Відео: відокремлених
Ми склали документи, виходячи з результатів вашого дослідження.
3) оборот з дивлячись по відокремлюється в тому випадку, якщо має уточнююче або приєднувальний значення:
Довелося діяти акуратно, залежно від обставин.
Відокремлення в разі якщо обставина виражено іменником
Завжди відокремлюються обставина поступки, виражене іменником з приводом незважаючи на / незважаючи на (Легко замінюється підрядними реченнями поступки з союзним словом хоча).
Пор .: Не дивлячись на погану погоду, відпочинок вдався на славу. - Хоча погода була погана, відпочинок вдався на славу.
Окремі випадки відокремлення
У таких випадках обставини можуть відокремлюватися комами:
1. Причини із прийменниками завдяки, не маючи ложки, внаслідок, в силу і ін. (легко замінюється підрядним реченням з союзним словом так як).
Пор .: Син, згідно з думкою батька, поступив на юридичний факультет. - Так як син був згоден з думкою батька, він вступив на юридичний факультет.
Відео: Вступні і вставні конструкції. Відокремлення другорядних членів речення. Доповнення.
2. Поступки з приводами всупереч, при (Легко замінюється підрядним з союзом хоча).
Пор .: Всупереч порадам батька, син вступив на медичний факультет. - Хоча батько дав поради, син вступив на медичний факультет.
3. Умови з прийменниковими конструкціями при наявності, при відсутності, в разі і ін. (легко замінюється підрядним з союзом якщо).
Пор .: Роботодавці, в разі зменшення прибутку, вирішили скоротити штаб. - Якщо у роботодавців зменшиться прибуток, вони вирішили скоротити штаб.
4. Цілі і прийменниковим поєднанням щоб уникнути (Легко замінюється підрядним з союзом щоб).
Пор .: Оплату, щоб уникнути незручностей, зробіть по карті. - Щоб уникнути незручностей, оплату зробіть по карті.
5. Порівняння з союзним словом подібно.
Пор .: Таня закінчила школу з відмінними оцінками, подібно старшій сестрі.
В цілому відокремлення оборотів з вищепереліченими приводами і прийменниковими конструкціями є варіативним.
Що таке відокремлення при придбанні смислового навантаження?
Обставини, які виражені іменниками без прийменників або з іншими приводами, відокремлюються тільки в разі придбання додаткової смислового навантаження, пояснювального значення або поєднання декількох обстоятельственних значень.
Катя, після отриманого нею негативної відповіді, покинула вітальню.
Тут обставина поєднує два значення (час і причина, т. Е. Коли пішов? І в зв`язку з чим пішов?)
Зверніть особливу увагу на те, що відокремлювалися обставини, які виражаються іменниками, завжди слід виділяти інтонаційно. Але присутність паузи далеко не завжди говорить про присутність коми. Таким чином, завжди інтонаційно необхідно виділяти обставини, розташовані на початку пропозиції з відокремленими.
Проте, кому після подібного обставини ставити не потрібно.
Обставина виражено прислівником
Якщо обставини виражені говірками (наявність залежних слів не має значення), то вони відокремлюються тільки тоді, коли автор хоче звернути на них більше уваги, коли вони володіють значенням супутнього зауваження та інше:
Через хвилину, невідомо яким чином, він дістався до села.
В даному реченні за допомогою відокремлення підкреслюється несподіванка і дивина виробленого дії. Однак подібні відокремлення в російській мові завжди носять авторський, факультативний характер.
Сподіваємося, що в статті нам вдалося розкрити відповідь на питання про те, що таке відокремлення.