Список літературних казок. Особливості авторської творчості
Літературна казка як жанр, безумовно, є повноправним і повнокровним напрямком літератури. Здається, попит на дані твори не вичерпається ніколи, вони будуть неодмінно і постійно затребувані і дітьми, і дорослими будь-якого віку. Сьогодні цей жанр універсальний, як ніколи. Літературні казки і їх автори популярні, хоча і трапляються певні невдачі. Як і раніше зберігається зв`язок з фольклором, але використовуються і сучасні реалії і деталі. Список літературних казок досить великий. Пробуючи позначити лише най-най, можна списати не один аркуш паперу. Але все ж спробуємо зробити це в даній статті.
Особливості літературної казки
Чим же вона відрізняється від фольклорної, народної. Ну, по-перше, тим, що у неї є конкретний автор, письменник чи поет (якщо вона у віршах). А фольклор, як відомо, передбачає колективну творчість. Особливості літературної казки в тому, що вона об`єднує в собі принципи і фольклору, і літератури. Можна і так сказати: це наступний щабель еволюції фольклору. Адже багато авторів переказують відомі сюжети казок, що вважаються народними, використовуючи тих же персонажів. А іноді придумують нових оригінальних героїв і розповідають про їхні пригоди. Оригінальним може бути і назва. Літературних казок придумано сотні, але у всіх є конкретне авторство і яскраво виражена авторська позиція.
Відео: Ксенія Меньшикова
Трохи історії
Звертаючись до витоків авторської казки, умовно можна відзначити єгипетську «Про двох братів», записану ще в 13 столітті до Різдва Христового. Також згадати про грецьких епосах «Іліаді» і «Одіссеї», авторство яких приписують Гомеру. А в епоху Середньовіччя церковні притчі - не що інше, як подоба літературної казки. За часів Ренесансу список літературних казок представляв би собою, напевно, збори новел відомих письменників.
Подальший розвиток жанр отримав в 17-18 століттях в європейських казках Ш. Перро і А. Галлана, російських - М. Чулкова. А в 19-му ціла плеяда геніальних авторів в різних країнах використовує літературну казку. Європейські - Гофман, Андерсен, наприклад. Росіяни - Жуковський, Пушкін, Гоголь, Толстой, Лєсков. Список літературних казок в 20 столітті розширюють своєю творчістю А. Толстой, А. Ліндгрен, А. Мілн, К. Чуковський, Б. Заходер, С. Маршак та багато інших, не менш відомі автори.
казки Пушкіна
Поняття «літературна авторська казка», може бути, найкраще ілюструє творчість Олександра Пушкіна. В принципі, ці твори: казки «Про царя Салтана», «Про рибака і рибку», «Про попа і його працівника Балду», «Про золотого півника», «Про мертву царівну і сім богатирів» - не планувалися для подання дитячої аудиторії . Однак в силу обставин і таланту автора виявилися незабаром в списку для читання дітям. Яскраві образи, добре запам`ятовуються рядки віршів ставлять ці казки в розряд безумовної класики жанру. Однак мало хто знає, що Пушкін використав в якості основи для сюжетів своїх творів народні казки, такі як «Жадібний стара», «Наймит Шабаршов», «Казка про чудесні дітях». А в самому народній творчості поет бачив невичерпне джерело образів і фабул.
Список літературних казок
Можна довго говорити про оригінальність переказів і переробок. Але в цьому плані найкраще буде згадати відому казку Толстого «Буратіно», яку автор «переписав» з коллодіевского «Піноккіо». Сам Карло Коллоді, в свою чергу, використовував народний образ дерев`яної ляльки вуличного театру. Але «Буратіно» - зовсім інша, авторська казка. Багато в чому, на думку деяких критиків, що перевершила оригінал в плані своєї літературно-художньої цінності, по крайней мере, для російськомовного читача.
Відео: Екранізації творів класиків світової літератури
З оригінальних літературних казок, де герої придумані самим автором, можна виділити дві історії про Вінні-Пуха, який проживає зі своїми друзями в Стоакровий лісі. Створена в творах чарівна і оптимістична атмосфера, персонажі жителів Ліси, їх характери вражають своєю незвичайністю. Хоча і тут в плані організації оповідання використаний прийом, раніше застосований Кіплінгом.
Цікаві в цьому контексті і казки Астрід Ліндгрен про забавного літаючого Карлсона, що живе на даху, і Малюка, який стає його другом.
Екранізації літературних казок
Треба відзначити, літературні казки - благодатний і невичерпний матеріал для екранізацій, художніх і «мультяшних». Чого тільки варта екранізація циклу казок Джона Толкіна (Толкієна) про пригоди хоббіта Беггінса (в одному з перших перекладів російською - Сумкінса). Або всесвітньо відома епопея про молодих чарівників і Гаррі Поттера! А мультфільмів взагалі не злічити. Тут тобі і Карлсон, і Чарівник Смарагдового міста, і інші герої, знайомі всім з дитинства персонажі літературних казок.