Ти тут

Лімерик - це ... Лімерик: визначення, форма, особливості, історія та відомі автори

Давно відоме твердження про те, що все, що не є віршами, можна назвати прозою. Але вірно і зворотне умовивід: все, що не проза, - це поезія. Можна знайти вірші на будь-який смак: довгі чи короткі, сумні або веселі, хороші або погані (хоча це твердження вельми суб`єктивно), про любов, про війну, про втрату. Але зараз піде мова про коротких і життєрадісних кельтських частівках, якщо їх можна так назвати.

визначення

лимерик цеЛімерик - це віршована форма, що з`явилася в середині дев`ятнадцятого століття в Ірландії і названа на честь міста Лимерика. Існує й інша легенда, що Лімерик називали повторюється куплет або приспів в піснях ірландських солдатів-ополченців. Він являє собою п`ятивірш з абсурдним, сатиричним або непристойним змістом. Така комічна поезія з самого початку була продуктом народної творчості і допомагала скрасити життя англійських та ірландських роботяг. Історія Лімерик веде дослідника з Британських островів на Європейський континент, до Франції. Саме там солдати, сумуючи за Батьківщиною, виспівували свої пісні і цим запам`яталися вразливим французам.

Історія

виражальні засоби ЛімерикКрім офіційної версії, існує ще безліч припущень, які не стають гірше від того, що набувають легкий флер недовіри серед істориків. Так, деякі оповідачі стверджують, що лимерики (ірландські частівки) існували ще за часів Стародавнього світу, про що є свідчення в п`єсах Аристофана. В британському музеї зберігаються записи подібних віршів, датовані чотирнадцятим століттям. Вони зустрічаються в роботах великого Шекспіра, але в основному в тих моментах, які описують народна творчість.

Найбільш часто використовується версія, що лимерик - це творіння Ленгфорда Ріда, який не тільки збирав частівки, видавав їх, але і сам писав на дозвіллі. Ця ж теорія стверджує, що дану форму поезії потрібно не декламувати, як звичайні вірші, а пропевать. І обов`язково зберігати в кінці кожного куплета рефрен: «Повернешся ти в Лімерик?»

структура

історія ЛімерикЛімерик як вид англійської фольклорної поезії має досить жорсткі форми. Ця риса не властива звичайної народної поезії. Строго регламентований розмір, спосіб римування, кількість рядків в одній строфі. Якщо хоча б один пункт не дотримано, то це вже не лимерик, а щось інше.



Вірш складається з п`яти рядків, де перша заримовані з другої і до останньої, а третя - з четвертої. Як і в будь-який короткої історії, спочатку йде знайомство з персонажем: автор вказує його або її ім`я і називає рідне місто героя. Наступні три рядки повинні розповісти про курйозний випадок з життя цієї людини, а в п`ятій показується реакція суспільства на цю подію. У канонічному Лімерику перша і остання рядки повинні закінчуватися однаково.

Трохи технічних нюансів

Як писати лімерики? Для цього потрібно знати, які бувають римовані розміри і як їх можна вживати в конкретній формі. Але для початку розберемося в формальностях. Отже:

  1. Однозначну розмір, або брахіколон, характерний тим, що в кожній стопі (група складів з єдиним наголосом) знаходиться слово, що містить тільки один-єдиний стиль.
  2. Двоскладові розміри:
    - Хорей - наголос припадає на перший склад у стопі. У рядку зазвичай ударними будуть непарні склади (перший, третій, п`ятий).
    - Ямб - наголос ставиться на останній склад в стопі, а ударними вважаються парні склади (другий, четвертий, шостий).
  3. Трискладові розміри:
    - Анапест - стопа складається з двох ненаголошених складів і одного ударного. Прикладом може служити творчість А. А. Блоку.
    - Амфібрахій - трискладові стопа містить ударний склад посередині. Часто зустрічається в творах Некрасова.
    - Дактиль - античний спосіб римування, стопа складається з першого довгого (ударного) і двох коротких (ненаголошених) складів. Йому віддавав перевагу М. Ю. Лермонтов.

Розмір Лімерик



як писати лімерикиТепер, знаючи основні розміри, використовувані в поезії, можна сказати, що лимерик - це тристопний вірш. Але не всі його рядки однакові за ритмом.

Для першої і другої рядки, а також п`ятої можна взяти анапест, тоді для третьої і четвертої рядки потрібно використовувати амфібрахій. І навпаки. Це допомагає отримати характерну співучість і мелодійність, легкість в запам`ятовуванні. Домогтися того, щоб лимерик був написаний за всіма канонами, надзвичайно важко. Навіть незрозуміло, чому такий складний метр і купа умовностей при творі були популярні в Британії. Але мабуть, менталітет, суворий клімат і велика кількість вільного часу в зимові місяці змушували придумувати собі дозвілля цікавіше.

відомі автори

лимерики ірландські частівкиЗнаменитість серед авторів лимериків - це, без сумніву, Едвард Лір. Він збирав фольклор у всіх куточках Англії та Ірландії, випустив кілька книг з лімерики, і вони мали приголомшливий успіх. Найперший збірник витримав три перевидання, він переведений на більшість мов світу. Ті ж вірші, які складав сам Лір, несуть в собі глибокий прихований сенс, доступний вузькому колу читачів, знайомих з біографією автора.

У різний час лимерики писали Льюїс Керролл, Венді Коуп, а за межами Сполученого королівства вже в кінці двадцятого - початку двадцять першого століття ця форма стала поширюватися в мережевому просторі.

Переклад

лимерик як вид англійської фольклорної поезіїВиразні засоби Лімерик, яким він і привертає слухача, зрозумілі тільки носію мови. Перекласти його, зберігши структуру, розмір і сенс, а також іронію, - практично непосильне завдання. Часто авторами використовується гра слів і жаргонізми, які не мають еквівалентів. Тому перекладачеві потрібно докласти всю свою майстерність для відтворення оригінального канонічного Лімерик або, знаючи укладений в ньому сенс, написати новий, як кажуть, з нічого. Основне завдання - зберегти форму і розмір, тому що без цього вірш перетвориться просто на безглуздя, та ще й погано організовану.

Лімерик - це істинно британський спосіб виразити себе, втілити свої думки в жартівливу форму, щоб ніхто не здогадався, наскільки вони серйозні. Іноземцям важко зрозуміти цю хитрість, а вже щоб осягнути її досконало, потрібно народитися англійцем або наскрізь просочитися життям, традиціями і культурою англійців. Тобто прожити на Туманному Альбіоні років сорок, не менше.

У російській сучасній літературі теж зустрічаються хороші приклади складання лимериків. Це, припустимо, герой Бориса Акуніна - Ніколас Фандорін, який був зросійщеним німцем за походженням, але англійцем по способу мислення, вихованню і культурі. Він складав короткі вірші, що відображають його ставлення до тієї чи іншої події в своєму житті. Письменник зміг добитися приголомшливої ідентичності звучання, форми і розміру.

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Схожі повідомлення


Увага, тільки СЬОГОДНІ!