Дагестанські мови. Дагестанські прізвища. Дагестанська література
Навіть для багатонаціонального Кавказу лінгвістичні особливості Дагестану відрізняються незвичністю, багатством і строкатістю. Деякі мови притаманні тільки окремим невеликим аулах, саме тому Дагестан називають «горою мов».
Відео: | RED | Значимість збереження національних мов Дагестану. Опитування
різноманіття мов
Письмових і неписьменних дагестанських гірських мов налічується близько тридцяти. Дагестанські мови включені в східну групу кавказьких яфетических мов. Чечено-дагестанська група знаходиться в далекому родинному зв`язку з абхазо-адигейської західною групою. Усередині групи дагестанські мови мають близьку спорідненість, доказом цього є граматична будова і словниковий склад (особливо аварский і лакська мови).
Деякі дагестанські мови мало досліджені. Добре вивчені даргинську, аварский, лезгинський, лакська. З цієї причини можна скласти тільки попередню класифікацію.
Схема дагестанських мов
Вона може виглядати наступним чином:
- Група аварії-Андо-дідойская. У неї входять наступні мови: андійських (годобарі, Анді, Ахвах, Ботліх, карата, багвалал, Тинди, чамалал) - аварскій- дідойскіе (капучіно, хварші, гінух, хунзал, дідо) - мова аулу Арчі або Рочі.
- Група даргинского. Включає в себе даргинську, Кубачінскіе і кайтакскій мови.
- Лакська група представлена тільки Лакська мовою.
- Група Лезгинська. До неї належать такі мови: лезгинський, Самурского (Агульї, цахури, Рутул, джек, хапут, хіналуг, криз, Удінський, будук), табасаранський.
Дагестанські мови в морфологічному відношенні не мають дійсних дієслів. У них відсутні відмінності між безособовими і особистими формами дієслова. Багато дагестанські мови вражають безліччю форм відмінювання і числом відмінків.
дагестанські прізвища
Все дагестанські народи, в тому числі і кумики, мають майже одні й ті ж імена. Може відрізнятися вимова. Основна маса - це арабські імена. Останнім часом спостерігається запозичення особистих імен з російської мови.
Багато дагестанські імена зберігаються в складі фамільних (родових). Вони оформляються в дагестанських мовах за допомогою спеціальних суфіксів множинності. Наприклад, в аварском мовою суфікс -ал: Від імені Ільяс - Ільясал (Ільясова). У лакском використовують суфікс -хьул: Від імені Алі - Аліхьул (Алієви).
До складу родових (тухумних, фамільних) імен включена основа, яку складають дагестанські слова, загальні та етнічні імена, назви місцевостей.
схиляння прізвищ
У дагестанських мовах при поєднанні родового (прізвища-тухума) і особистого імені на перше місце ставиться прізвище в родовому відмінку множини, а потім вже особисте ім`я. Наприклад: Ахмадх`ал Аьлі, Мухтарлани Гьажі.
Відео: Шейдулла-ледар
Дагестанські мови дозволяють схиляти родове ім`я тоді, коли поруч немає особистого імені. Якщо воно стоїть поряд з тухумних (родовим), то, як правило, схиляння виключено, тобто прізвище зберігає родовий відмінок, особисте ім`я схиляється.
При оформленні різних документів - будь то паспорт, свідоцтво про одруження, метрика, атестат і т. Д. - Фамільні імена транслітеруються, дагестанські суфікси при цьому замінюються російськими -їв, -ов. Наприклад: Абдуллаєв, Ахмедов, Омаров.
Дагестанська література
Література народів Дагестану багатомовна і різноманітна. Протягом довгих століть вона розвивається на Кумицька, даргинском, аварском, лакском, Табасаранському, лезгинській і вання мовами. У кожному з них література формується своєрідно, багато в чому це залежить від культурного і соціально-економічного розвитку. Історія народів Дагестану відбивається в усній народній творчості: це ліричні і епічні пісні, легенди, перекази, приказки, прислів`я, оповіді. Багато хто з них пройняті гуманістичними і демократичними устремліннями, відображають боротьбу народу проти гнобителів. Так, наприклад, «Парту Патіма», Лакська пісня, оповідає про боротьбу в 13-14-м ст. з монголо-татарами. Про боротьбу проти феодалів розповідають Кумицька «Картгочак», «Пісня про Айгаз».
Дагестанські казки, героїчний епос, історичні пісні включають в себе мотиви казок і пісень інших народів: Грузії, Азербайджану, Близького Сходу і Середньої Азії. Разом з народною творчістю в 17-18-м ст. активно розвивалися літературні традиції на місцевих і арабських мовах. Феодальна епоха характеризується історичними хроніками, літературними пам`ятками, різними трактатами на філологічні та природничі теми, всі вони володіють літературними достоїнствами.
У 17-му столітті на розвиток професійної світської літератури впливали дагестанські школи Муси з Кудутля, Шаабана з Обода. Там вивчалися філософія, арабські мови, право, створювалися словники, в цей же час виникли перші зразки писемності. Шляхи розвитку дагестанської літератури можна простежити за історичними хроніками Магомеда Тахіра ал-карах, Гаджі Алі, Гасана Алкадарі.
Відео: Актуальні проблеми російської мови в Дагестані
Література 19-20-го століть
Уже в 19-м столітті до дагестанської літературі великий інтерес проявили російські вчені. Було створено і опубліковано безліч книг з етнографії та історії Дагестану. «Дербент-наме» - найстаріше видання, було випущено в Петербурзі в 1851 році, професором Казембеком був здійснений переклад на англійську, виконані коментарі. У 1898 році в Тифлісі ця ж книга була видана з перекладом на російську мову. Крім цього «Дербент-наме» перекладався на лакська мову.
Жовтнева революція 1917 року внесла в дагестанському літературу багато нового. Почалося її бурхливий розвиток. Під час громадянської війни стало народжуватися безліч революційних, партизанських пісень, які оспівували Комуністичну партію, свободу, повсталий народ. За Радянської влади все народності Дагестану згуртувалися, в ті часи тут почала створюватися писемність, якою навчалися широкі верстви населення. Перші кроки в розвитку післяреволюційної дагестанської літератури робили такі письменники, як З. Батирмурзаев, Г. Саїдов. У той час стояла задача - вихваляти радянську владу, проводити активну пропаганду за ідеї комуністів і одночасно викривати ворожі буржуазні ідеї.
Відео: Проблему збереження національних мов в Дагестані обговорили в Міжнародний день рідної мови
За часів Другої світової війни дагестанські поети і письменники описували подвиги радянських солдатів, які захищають свою Батьківщину. Численні твори були написані з характерними для народної творчості особливостями. У той час були створені такі значні твори, як «Дружина фронтовика», «Пісня наречених» Цадаси- «Голос матері», «Біля воріт Кавказу» Гаджіева- «Залпи гармат» Гамзатова- «Проводи горця» Залова- «Ночі», « Дніпро »,« По дорозі »Сулейманова.
В даний час організація письменників Дагестану є однією з найбільших в Росії. До її складу входить понад 140 поетів, драматургів, прозаїків, критиків, перекладачів. Союз складається з дев`яти секцій, главою кожної з них є якийсь відомий письменник зі світовим ім`ям.