Товариш - це ... Пропозиція зі словом "товариш". Звернення: товариш, громадянин, один
Слово «товариш» - це одне з найбільш часто вживаних іменників російської мови. Однак в останні сто років до його основним значенням додалося кілька додаткових. Які вони і в чому відмінність між словами "товариш", "один" і "громадянин"?
походження слова
На неосяжних просторах Київської Русі досить давно з`явилося іменник «товариш». Ця назва виникла від тюркського слова tavar, яке перекладається "товар" (Іноді худобу або інше майно).
Вважається, що спочатку товаришами називали купців, що спеціалізуються на торгівлі одним видом товару. Однак чому згодом етимологія зазнала настільки кардинальні зміни - невідомо.
Також існує і жіноча форма у слова «товариш» - це «товарка». У XIX ст. вона активно використовувалася в мові. Однак в сучасній мові це іменник практично не застосовується.
Традиційне значення слова «товариш»
Задовго до революції 1917 р товаришами називали людей, об`єднаних між собою якимось загальним заняттям або працюють над однією справою.
Це слово можна застосувати було і для осіб, що навчаються разом, які подорожують або воюючих. У зв`язку з цим досить поширеною є іронічна ідіома «товариш по нещастю».
Незважаючи на те що в зв`язку з подіями 1917 р дане слово набуло дещо інший сенс, сьогодні воно знову вживається в своєму традиційному значенні.
Друг і товариш: в чому різниця
Обидва цих іменників є синонімами, однак між ними є досить відчутна різниця.
Друзі - це люди, пов`язані між собою близькими стосунками, побудованими на симпатії, взаєморозуміння, безкорисливість і довірі. Часто вони живуть поруч або вчаться, іноді працюють. Однак ці фактори не є основними, так як іноді справжні друзі живуть не просто в різних містах, але і на окремих континентах.
Для дружби не обов`язкова якась фізична або соціальна спільність, в той час як поняття товариства її передбачає. Навіть найкращий товариш по роботі часто може і не бути другом. І не тому, що він володіє якимись поганими якостями, а через відсутність духовної близькості, незважаючи на спільну справу.
Фактично причини виникнення дружби, як і любові, можна пояснити. Причому друзями часто стають люди абсолютно різних соціальних верств (в Біблії, наприклад, описується дружба сина царя Саула і пастуха Давида).
Нерідкі випадки, коли, працюючи з людиною, зближуєшся з ним, і він стає немов один-товариш. Чи досягли взаємини такого рівня, можна визначити за допомогою простого виходу у відпустку. Якщо в період «розлуки» люди продовжують телефонувати, листуватися і навіть разом проводити час - значить, їх об`єднують не тільки товариські відносини. До речі, вираз Пушкіна "від робити нічого друзі" відноситься більше до поняття товариства.
Ще одним показником різних цих понять є наявність у іменника «друг» власних синонімів, непридатних до терміну «товариш». Це «побратим» і «панібрат». Крім того, на початку дев`яностих було придумано назву «броманс» (від англійського brother romance) для позначення близьких дружніх відносин несексуального характеру.
Кого називали товаришами за часів СРСР?
З приходом до влади комуністів і зміною політичного устрою в Російській імперії були скасовані такі звернення, як «пан / пані», «пане / пані», «ваше благородіє», «ваша світлість» та інші.
Щоб підкреслити загальну рівність не тільки за соціальним станом, а й за статевою ознакою, для всіх було введено звернення «товариш».
Історія виникнення цього значення
Традиція використовувати це слово в якості звернення виникла після Великої французької революції. Після повалення монархії і звернення Франції в республіку виникла необхідність використовувати спільне звернення до всіх громадян, щоб підкреслити їх рівність. Спочатку таким словом було «громадянин» (citoyen), проте це здалося недостатньо «революційним» і в 1790 р було замінено на camarade (товариш).
З легкої руки французів слово стало популярним в антимонархічних колах. Так, більшість анархістських, комуністичних, соціалістичних і навіть соціал-демократичних організацій XIX в. стало використовувати його в якості обігу між своїми членами.
Після приходу до влади комуністів в Російській імперії воно набуло офіційного статусу. До речі, у фашистській Німеччині в ходу було схоже звернення Parteigenosse (товариш по партії).
Після розпаду СРСР в країнах СНД звернення «товариш» поступово скасувати. У РФ сьогодні замість нього використовується "громадянин" або "пан"- А на Україні - "громадянин", "пан".
Громадянин, товариш: чим відрізняються
Хоча після Французької та Жовтневої революцій у Франції та Росії звернення "громадянин" і "товариш" стали практично синонімами, між ними є істотна відмінність. Так, кожен громадянин може бути товаришем, але не кожен товариш громадянином.
Справа в тому, що громадяни - це особи, які постійно проживають на території певної держави, що мають право користуватися всіма його благами і зобов`язані виконувати всі покладені на них законодавством функції. Ніяких подібних привілеїв товариш не має, оскільки може бути громадянином іншої країни.
Значення ці стали близькі між собою на початку XX ст. через те, що були в ходу в якості офіційного звернення в СРСР. При цьому «товариш» було універсальним зверненням і до чоловіків, і до жінок, в той час як іменник «громадянин» мало жіночий рід - «громадянка».
Хто такий "товариш" у військових
Як рудимента це слово збереглося у військових багатьох країн СНД. Так, в Росії, на Україні і в Білорусі іменник «товариш» використовується в якості обов`язкового офіційного звернення між військовослужбовцями всіх рангів. За статутом воно завжди додається перед військовим званням - «товариш майор».
Кого ще називають товаришами
Крім двох головних значень, цей термін мав і безліч інших.
У Російській імперії до революції товаришем називали заступників або помічників чиновників. Також так іменувалися учасники якогось комерційного підприємства - товариства.
Українські козаки в XVII-XVIII ст. використовували звання «військовий товариш», яке було схоже на чину "корнет". Також було і інше звання - «бунчуковий товариш», яким гетьмани удостоювали синів старшини і полковників. До речі, після зруйнування Запорізької Січі нащадки бунчукових товаришів отримали дворянське звання в Російській імперії.
У Польщі в старовину товаришами іменували заможних шляхтичів, які купували за свої гроші обмундирування для своєї свити, що складається із збіднілих дворян. Також це слово було назвою чину (прапорщик).
Поряд з загальними є і кілька власних іменників з такою назвою. Наприклад, чотирищогловий барк Lauriston, перейменований при СРСР в «Товариш». Цей корабель був знищений в 1943 р Пізніше на честь нього назвали німецький трищогловий барк Gorch Fock, який дістався після війни СРСР.
Назва Tovarich носить п`єса американського драматурга Роберта Шервуда, написана в 1935 р Через два роки після публікації вона була екранізована.
У 1970 році композитор О. Іванов написав пісню «Товариш» ( «Я піснею як вітром наповню країну про те, як товариш пішов на війну… ») на слова А. Прокоф`єва.
Найбільш відомі приклади зі словом «товариш»
Крім тривіальних пропозицій з даних іменником ( «Ми з товаришем з інституту сьогодні разом ходили в кіно»), є і такі, які давно перетворилися на крилаті фрази. Наприклад, цитата з програми Компартії СРСР: «Людина людині - друг, товариш і брат».
Що стосується використання цього терміна у вигляді звернення, то тут дещо інші приклади. На честь легендарного героя кінострічки "Кавказька полонянка" був названий ресторан на Дніпрі - "товариш Саахов".
Далеко не одне речення зі словом «товариш» зустрічалося за радянських часів на різних агітаційних плакатах. На зображенні нижче можна побачити приклад одного з них.
Говорячи на цю тему, не можна не згадати культову речення зі словом "товариш" авторства В. І. Леніна, яке сьогодні набуло сатиричне значення.
Саме по собі слово в усі віки мало позитивне значення, однак через надмірну спекуляції їм за часів СРСР сьогодні воно викликає у людей дуже неприємні асоціації. Чи зміниться це, покаже час.