Огюст фаньер: людина, якої ніколи не було
Відео: Аркадій Північний. Людина, якої не було
Мабуть, всім відомо жартівливий вислів &rdquo-пролетів, як фанера над Парижем&rdquo-, але лише мало хто знає, що не так воно і жартівливе, і пов`язано з конкретною історичною подією. У центрі його виявився якийсь Огюст Фаньер - людина, насправді ніколи не існував, вигаданий персонаж, якщо можна так сказати.
Відео: Кулінар. Серіал. 8 Серія. StarMedia. детектив
Але прототипом його став персонаж цілком реальний, і не хто інший, як президент Франції Арман Фальер, приділяв багато уваги тільки зароджувалася авіаційної промисловості і повітроплавання в цілому.
Народження міфу про французький авіатора-невдаху
Вся ця історія дуже заплутана і сповнена протиріч від початку до кінця. Але суть її зводиться до того, що Огюст Фаньер, нібито відомий французький повітроплавець, під час випробувального польоту на сконструйованому ним же літальному засобі зазнав аварії і загинув при цьому.
Подія це відносять до 1908 року, і нібито авіатор-невдаха, здійснюючи свій фатальний політ, врізався в Ейфелеву вежу, а відбувалося це на очах у тисяч здивованих жителів французької столиці. Але все це вигадка, ніякої авіакатастрофи в Парижі в 1908 році не було, а сам Огюст Фаньер-авіатор ніколи просто не існував.
Відео: Поль Сезанн-французький художник-живописець XIX століття. Постімпрессіоніст. Галерея картин
Коли і ким вперше була сказана крилата фраза
Інша історія, пов`язана з цим міфом, відноситься до того ж часу, тобто до початку XX століття, але відбувалася вона вже не в Парижі, а в Москві. Що стала крилатою - і в прямому, і в переносному сенсі - фразу приписують цілком реальному, на відміну від Фаньера, ярому борцю з царизмом Мартову, який складався в партійному осередку меншовиків і займався публіцистикою.
Відео: Мільйонери на день / Millionnaires d # 39; un jour (1949) російська озвучка
Приблизно в 1911 році в газеті &ldquo-Іскра&rdquo- Мартов опублікував замітку з затятою критикою існуючого режиму, в якій були такі слова: &ldquo-…влада царя Миколи настільки ж упевнено летить до краху і загибелі, як і фанерний аероплан пана Фаньера!&rdquo- Але і тут виникає нестиковка. Звичайно, Мартов міг придумати ім`я Огюст Фаньер, але не міг про це написати - &ldquo-Іскру&rdquo- закрили після революційних подій 1905 року!
Реальні коріння народження міфу
У 1909 році багато газет Франції надрукували карикатурне зображення, на якому був зображений тодішній президент республіки Арман Фальер, сидів на аероплані, пікірувати вниз. Пов`язано це було з захопленням Фальера тільки-тільки зароджувалася авіацією і його постійними спробами впровадження і розвитку її у Франції. За це на президента постійно сипалася їдка критика, а самого його вважали божевільним.
Справа в тому, що минуло всього 7 років з тих пір, як брати Райт вперше піднялися в повітря на своєму планері, і в той час в аероплани ще мало хто вірив, майбутнє бачили за дирижаблями. А Огюст Фаньер - французький авіатор (вигаданий) - став прообразом Армана Фальера - президента.
Так звідки ж взялася &ldquo-фанера&rdquo-, що пролітає над Парижем?
Виходячи з вищевикладеного, стає зрозумілим, хто насправді цей міфічний Огюст Фаньер, але це нічого не пояснює з приводу фанери, хоча багато хто вважає це грою слів: Фаньер - фанера. Але в дійсності все набагато простіше: вираз це було взято з французьких газет початку XX століття, довго і прискіпливо розповідали про політ над Парижем розкішного дирижабля-красеня під назвою Fallier ("фланер").
З французьких газет статті ці перекочували в російські, до революції 1917 року в Росії жваво цікавилися всім, що відбувалося у Франції, зокрема - в її столиці. А російські відомі своєю схильністю перекручувати слова, взяті з інших мов, так &ldquo-фланер&rdquo-, який пролітав над Парижем, перетворився в більш звичну для нашої мови фанеру.
Ось так на перший погляд просте крилатий вислів має цілу історію, яка зароджувалася давним-давно. Це в черговий раз доводить те, що людина за своєю природою любить все змінювати, щоб виглядало краше. Зате внаслідок цього в нашому діалекті існує всім відомий вислів «пролетів, як фанера над Парижем».