Ти тут

Американська англійська мова: особливості

Шкільна програма включає в себе вивчення традиційного британського англійської. Проте для подорожей і професійної діяльності цього не завжди буває достатньо, так як існує також і американський англійська мова зі своїми характерними особливостями. Їм і буде присвячена наша стаття.

Відео: Вчимо англійську за серіалами! Особливості американського вимови Частина 2

Історія формування американської англійської

корінне населення Північної Америки - індіанські народи, які були носіями кількох різновидів автохтонних мов. Крім того, на континенті сформувалося кілька анклавів проживання романоязичних народів (в основному іспанців і французів). З XVII по XVIII століття проводилася масштабна кампанія по британській колонізації і переселення міграційних груп, до яких приєдналися і незначні групи німецьких народів.

Звичайно, якщо враховувати, що основну масу населення становили все-таки британці, англійська мова досить швидко став основним на континенті. Проте мови інших народів надали на нього досить великий вплив, завдяки чому американський англійська придбав деякі характерні особливості.

американський англійська

Вплив інших мов на американський лексикон

Життя колоністів в США справила величезний вплив на американську англійську. Так, істинно британські слова були переосмислені і отримали принципово нове значення, і навпаки - англійські архаїзми, які вже давно вийшли з ужитку, як і раніше активно використовуються в США (наприклад, fall - осінь). Варто відзначити, що в британський побут тепер також поступово входять деякі американізми.

З огляду на багатонаціональність держави, американський англійський придбав певні лексичні особливості:

  1. Іспанізми поширені на південному заході США. Так, наприклад, такі відомі слова, як rancho, tacos, guacamole та інші дісталися американцям саме від іспанців і іспанізіровал індіанців.
  2. Галліцізми (похідні від французького і інших споріднених мов) - це в основному канцеляризми. Їх відмінною рисою є суфікси-її і -er. Прикладами можуть послужити такі слова, як employee, employer.
  3. Наявність германізмів є наслідком впливу німецької мови (нехай і несуттєвого). Це, в основному, перетворені слова (dumb -dumn).

британський і американський англійська

Американський і англійський: відмінності у вимові



Варто відзначити, що жителі США і Туманного Альбіону нерідко не можуть зрозуміти один одного. Це пов`язано з тим, що різні фонетичні особливості характеризують американський та британський англійський. Відмінності їх полягають у наступному:

  • вимовляючи дифтонг "ou", Американці сильніше округлюють губи, ніж британці, за рахунок чого звук виходить протяжним;
  • в США "е" вимовляється широко відкритим ротом;
  • в американському варіанті вимови звуку "ju:" перша його частина практично випадає, а тому мова стає більш м`якою;
  • в США в більшості випадків замість звуку "а" вимовляється більш широкий " ";
  • американці вимовляють голосні як би "в ніс";
  • якщо в британському варіанті звук "r" в усному мовленні опускається, то в США його промовляють, за рахунок чого мова здається більш грубим. американський варіант англійської

американський акцент

Британський і американський англійська істотно розрізняються по акценту. якщо мешканець Туманного Альбіону почує мова жителя США, то, швидше за все, не зрозуміє ні слова. І навпаки - розмірене британська мова може здатися американцеві абсолютно нескладної. Це пов`язано з нюансами вимови. Так, американський акцент характеризується наступними особливостями:

  1. Серйозне смислове навантаження несе інтонація. Іноді зміст речення змінюється в залежності від того, на яке слово наголошено. У пропозиціях завжди виділяються найважливіші слова.
  2. Для американської мови характерно урізання голосних звуків в тих місцях, де інтонація знижується. Якщо ж слово стоїть в кінці речення, то воно вимовляється повністю, незалежно від того, ударне воно чи ні.
  3. Окрему увагу варто приділити вимові подвійних голосних. У тому випадку, якщо після довгого звуку варто дзвінка згодна, його виділяють інтонаційно.

Варто зазначити, що особливості американської вимови зовсім необов`язково заучувати напам`ять. Побувавши в середовищі носіїв мови, ви досить швидко почнете розуміти мову і навчитеся говорити так само, як жителі США. Якщо ж ви не плануєте подорож, то частіше дивіться американські фільми і шоу в оригіналі.



американський англійський за методом Пімслера

Відео: Відмінності Американського і Британського Англійського / American VS. British English / ШКОЛА ДЖОБСА

Міфи про американською англійською

Для багатьох людей, які почали вивчати англійську, стає несподіванкою той факт, що існує не тільки класичний британський, але ще і американський варіант мови. З другим, до речі, пов`язано безліч помилок і міфів, а саме:

  • Багато хто вважає американську мову неправильним. Але якщо говорити про британців, то вони, скоріш за все, обуритися особливостями вимови в Шотландії, ніж в США.
  • Існує думка, що американський мова виникла в результаті спотворення британського. Насправді ж в США використовується саме той класичний мову, якою писав Шекспір (якщо, звичайно, не брати до уваги вимова). А ось в Англії багато слів і правила перейшли в розряд архаїзмів та вийшли з ужитку.
  • Якщо ви думаєте, що американська вимова занадто складне, то ви помиляєтеся. Особливістю акценту можна вважати те, що зв`язки напружуються багато менше, ніж у британців. Це пов`язано з тим, що до певного моменту білошкірих дітей виховували малограмотні негритянки, у яких була особлива манера говорити (просто, як би співучо). Ось її-то і перейняли американці.
  • Невірно вважати, що в США спрощена граматика. Насправді, вона така ж, як і в Великобританії. Але з американським варіантом багато знайомляться за піснями, серіалів і телевізійним шоу, де нерідко нехтують правилами.
  • Помилково вважати, що між американським і британським варіантами англійської є якісь суттєві відмінності. Звичайно, є певні особливості як в написанні, так і у вимові, але це зовсім не означає, що жителі Лондона і, наприклад, Нью-Йорка не зможуть зрозуміти один одного.

американський і англійський відмінності

Відео: Американський сленг. Самі ПОПУЛЯРНІ вираження при діалозі. Ідіоми. by Marina Fateeva

Який варіант вчити?

Якщо ви вирішили впритул зайнятися англійською мовою, то перш за все варто визначитися з тим, який варіант ви будете вивчати. Американський варіант англійської найчастіше потрібен тим, хто зважився на поїздку в США. Також досить часто його вчать в ділових цілях. Вивчати американську мову найкраще з його носієм. Якщо ти хочеш грати або в цій справі, то почніть з класичного британського варіанту. Освоївши його, ви швидко розберетеся зі специфікою та особливостями мови, якою розмовляють в Америці.

американський англійська мова за методом

Американський англійська за методом Пімслера

У шкільні та студентські роки все вчили англійську або іншу іноземну мову. Багато хто навіть намагаються займатися цим самостійно по книгам і аудіозаписів, але досить рідко це приносить успіх. Це зовсім не означає, що у вас немає здібностей, просто потрібно вміти знайти правильний підхід. Так, найкраще вивчати американський англійська мова по методу Пімслера.

Відео: Американський англійський. Лекція 5. Особливості фонетичної системи мови

Ця запатентована методика являє собою свого роду тренування пам`яті. Вам пропонується текстовий і звуковий матеріали, в яких наведені діалоги на найнеобхідніші для побутового та ділового спілкування теми. Вам не доведеться заучувати нудні правила. Потрібно просто уважно слухати і повторювати. Ви досить швидко освоїте мовні конструкції, вимова, а також інтонацію американської мови. Всього проект складається з 90 уроків загальною тривалістю 15 годин, але, вже освоївши перші 30, ви вільно зможете спілкуватися з американцями на елементарному рівні.

американський і британський англійський відмінності

висновки

У шкільну і університетську програму найчастіше включають класичний британський англійська мова. Проте існує і його американський варіант, який отримав не менше широке поширення в усьому світі. Він відрізняється як в плані вимови, так і за деякими лексичним і граматичним особливостям.

Звичайно, якщо ви не плануєте перебиратися на ПМЖ в США, то краще почати з британського варіанту. Якщо ж ви захочете опанувати американським англійським, то найкраще вдатися до методики доктора Пімслера.

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Схожі повідомлення


Увага, тільки СЬОГОДНІ!