Як писати cover letter? Приклад англійською
Більшість людей считает, что написавши резюме, смороду Вже ма ють хороші Шансі буті прийнятя на роботу своєї мрії. Однако мало хто знає, что одного резюме, або Curriculum Vitae (CV), недостатньо. Необходимо сделать так, щоб роботодавець з безлічі відправленіх Йому резюме дерло розглянув самє ваше. Повідоміті про свою профпрідатність и розповісті про мотівацію можна (і нужно) с помощью супровідного листа - Cover Letter (або Cover Letter for CV). Приклад англійською буде розібраній в даній статті.
Як писати Cover Letter англійською
Ві дізнаєтеся, что має включать в себе супровідній лист и отрімаєте распрастраненние алгоритм написання супровідного листа для вашого резюме. Для Деяк професій, як писати Cover Letter англійською, приклад буде наведено окремо.
Назва лист вкючаются в собі слова вітання, причину листи, описание навічок и умінь кандидата на посаду и слова прощання. Далі ми подібно розглянемо КОЖЕН пункт.
Привітання або Звернення
Як и в будь-якому ІНШОМУ лісті, Звернення до адресата винне буті прісутнім и в Cover letter. Приклад англійською: «Dear Mr. Smith! »(Шановний Містер Сміт!) Або« Dear Ms. Adams! »(Шановна Місіс Адамс). Если є така можлівість, то Варто дізнатіся имя людини, до которого ви збіраєтеся звернута. Если такой возможности немає, то можна обмежітіся просто «Dear Hiring Manager!» (Шановний менеджер по персоналу). Варто унікат вітання «Hello» або «Hi» (Привіт), так як воно предполагает більш неформальний спілкування. Такоже НЕ Варто писати и узагальнено: «To whom it may concern» (Для того, кого це стосується).
Однако если ви пишете супровідній лист англійською для російської компании, то більш звичних может буті як раз «Good morning, Alexander Mikhailovich» (Доброго ранку, Олександр Михайлович) або «Hello, Marina Segreevna» (Здрастуйте, Марина Сергіївна).
После привітання нужно Залишити порожній один рядок и представітіся самому. «My name is Maria Pavlova» (Мене звати Марія Павлова) або «My name is Sergei Kotov» (Мене звати Сергій Котов). После цієї Пропозиції такоже нужно Пропустити один рядок.
Причина листи
Далі необходимо викластись мету и причину листи в Вашому Cover Letter. Приклад англійською: «I am writing to apply for the position of a manager… »(Я пишу вам з приводу вакансії менеджера…) або «I saw your job vacancy on the … website »(Я знайшов вашу вакансію на … сайті ». В последнего випадка можна прікріпіті посилання на агентство вакансію.
Если хтось Із ваших Знайомий порекомендував вам Розглянуто вакансію, можна Написати так: «I was told that your company was looking for a photographer» (Мені сказали, что ваша компанія шукає фотографа).
Може буті и такий варіант, коли ваш потенційній роботодавець сам просити вас Відправити Йому ваше резюме. Даже если ВІН Нічого не говорити про супровідному лісті, це зовсім НЕ означає, что его НЕ нужно писати. Просто роботодавець считает Цілком очевидно, что кандидат и так знає - резюме винне буті підкріплено супровіднім листом. У такому випадка в Cover Letter можна Написати таку фразу: «I`m now sending you my resume as you asked» (Відправляю вам моє резюме, як ви и просили). Если ваш Знайомий порекомендував вам Дану вакансію або Компанію, можна Написати: «Alex Jones, a colleague of mine, said that your company is looking for a lawyer» (Мій колега Алекс Джонс рассказал мені, что Ваша компанія шукає юриста).
Ось ще кілька примеров:
«I would like to learn about employment opportunities in the sales department mentioned on website of your company» (Мені б хотілося дізнатіся про возможности працевлаштування у відділі збуту, Які згадувать на сайті Вашої компании).
Такоже Варто згадаті про ті, что ві прікріплюєте до супровідного листа свое резюме (і портфоліо, если нужно). «Please find my resume and portfolio attached to this email» (додано до даного листа архів з моїм резюме та портфоліо).
Короткий опис своих навічок
Перед тім, як потенційній роботодавець відкріє ваше резюме, спочатку ВІН, напевно, дочітає супровідній лист до кінця. Тому очень важліво зацікавити роботодавця в Цій части листа.
У Цій части Варто коротко розповісті про свою освіту и спеціальності. Тут же ви можете описати свои Професійні навички, Досягнення та вміння, Які могли б стосуватись даної посади. Щоб не буті голослівнім, можна підкріпіті віщесказане прикладами. Які самє вміння ви Придбай, як ви вікорістовувалі їх на Попередній работе, до якіх НАСЛІДКІВ це прізвело для компании. Тут же можна провести паралель и спробуваті описати ті, як ваш досвід и Досягнення могут вплінуті на Компанію, в Якій ви Хотіли б працювати. Все це слід коротко описати в Вашому Cover Letter.
приклад англійською
Інженер-конструктор або медсестра, викладач або фотограф - всех їх об`єднує, что одним з основних показніків при їх прійомі на роботу є досвід. Тому можна почату Наступний чином: «Having 5 years experience in the sales department and a strong educational background I strongly believe that can make a significant contribution to … »(маючих п`ятирічний досвід роботи у відділі збуту и конкурентоспроможності освіту, Я вважаю, що можу принести Користь Вашої … компании).
«Presently I am deputed as a senior software programmer, working at … for the last six years »(В Сейчас годину я займаюсь посаду заступника старшого програміста в компании … Вже 6 років).
«I have extensive experience in programming in C ++, Java and .Net» (Я маю великий досвід в програмуванні на мовах C ++, Java и .Net).
Такоже Варто «направіті» потенційного роботодавця на продовження розмови. Например, так: «Hope it will help you to make a decision about future possible collaboration» (Сподіваюся, це поможет вам Прийняти решение про можливе подалі Співробітництво). Або «You may reach me at 8-999-999-99-99. I look forward to speaking with you »(Ви можете зв`язати зі мною по телефону 8-999-999-99-99. Буду чекати вашого Дзвінка).
прощання
Подібні листи ма ють на увазі й достатньо Прості и Стандартні фрази прощання. Наприклад: «Best regards, Maria Pavlova» (З найкращими побажаннями, Марія Павлова). Між последнего пропозіцією у листі и фразою «Best regards» слід Залишити порожній рядок. Своє имя и прізвище слід писати з нового рядка.
Відео: Як писати мотіваційній лист англійською, Cover Letter для роботи, вступления до ВНЗ
Особливості написання Cover Letter для різніх професій
На сьогоднішній день много студентів з российских вузів ма ють можлівість во время літніх канікул відправітіся на стажування за кордон. Популярними є и програми Work and Travel. Альо для того, щоб отріматі роботу за кордоном, як правило, необходимо Відправити потенційному роботодавця свое резюме (CV) з супровіднім листом (Cover Letter).
Відео: Резюме та інтерв`ю англійською від Engforme
Приклад для студента англійською
У даного випадка вітання может буті За умовчанням. Однако буде набагато краще, если ви будете знати, до кого Звертатися у листі. Це справити на роботодавця позитивне враження про вас.
У наступній части вкажіть причину листи. Наприклад: «I am interested in applying for the scientific research summer internship position in your company that was listed through the … University Career Center »(Мені цікава літня наукова практика у вашій компании, про якові я дізналася в центрі кар`єри свого університету). Або «Through … website, I learned about your bank`s present career opportunities »(На сайті … я дізнався про можлівість працевлаштування в Вашому банку).
Если ви Вже закінчілі університет або коледж и шукаєте трівале стажування, можна почату так: «I have recently graduated from … University / College and I am currently looking for a job in in advertising »(Нещодавно я закінчив університет / коледж и зараз перебуваю в поиска роботи в сфері реклами).
Далі Варто розповісті про свой досвід роботи, про попередні стажування, про долю в конференціях и подібніх заходах. Розкажіть, де ви навчаєтесь або навчаюсь: «I am currently in my second year at the … University and am concentrating in finance and accounting »(заразитися я вчуся на іншому курсі в … Університеті, моя спеціальність пов`язана з фінансами, бухгалтерський обліком). Розкажіть про ті, Які стажування ви проходили: «Over the summer I completed an internship with … »(Минулого літа я проходив стажування в …). Варто описати тієї досвід, Який ви Придбай на стажуванні: «My experiences have provided me with a detailed knowledge of financial institutions and have enhanced my interest in pursuing a financial career» (На практике я получил докладні знання про фінансові Інститути, что підвіщіло мій Інтерес до розвитку у Фінансовому секторі).
Если ви пишете потенційному роботодавця в іншу Країну, то Йому навряд чи буде зручне дзвонити вам по телефону. Тому после прощання бажано вказаті кроме телефону и кілька других контактних Даних, щоб роботодавець зміг вібрато з них найбільш Зручний. Например, можна Написати адресою Електронної пошта (если ви пишете НЕ електронний лист), скайп, аккаунт в Facebook.
Як лікаря Написати Cover letter
Если ви только закінчілі аспірантуру в медичному Університеті або ви практикуючий лікар и хочете Изменить місце роботи, вам придется писати Cover Letter. Приклад англійською для лікаря ми зараз и розглянемо.
Привітання та причина листи может буті стандартною, як на качана статті. У даного випадка Варто сделать акцент на опісі Вашої освіти и досвіду роботи. Напишіть, на якові посаду ви претендуєте. Розкажіть про вашу освіту: «I am a student at … University, pursuing bachelor&rsquo-s degree in Biology »(Я вчуся в … Університеті на бакалавра біології) або
«My 9 years&rsquo- extensive experience, associate degree in medical assisting would enable me to contribute to … Clinic in the role of a Medical Assistant »(Мій великий дев`ятірічній досвід, науковий степень в Галузі Надання медичної допомоги дозволяти мені внести свой вклад в … клініці в роли фельдшера).
Чи не настолько важліво, на якові посаду ви претендуєте. У будь-якому випадка та патенти докладаті до свого резюме супровідній лист. Так, даже офіціантам буде корисний Написати гарний супровідній лист, особливо, если ви хочете отріматі роботу в престижному ресторані.
Відео: 5 Steps to an Incredible Cover Letter
Як в сфере обслуговування Написати cover letter
Тепер ще один Cover Letter - приклад англійською для офіціанта. У ньом, после стандартного вітання та Опису причини листи, переходите до Опису свого досвіду и освіти. Тут можна вказаті будь-яку роботу, пов`язану з обслуговування клієнтів. Ваша річна підробіток в ресторані Швидкого харчування або робота барменом на півставкі такоже є досвідом роботи. Наприклад: «I have previous waitressing experience and strong customer service skills, having worked as a waitress for over two years while studying at high school» (У мене є досвід роботи офіціантом и хороші навички обслуговування клієнтів, Які я отримав, працюючий более двох років офіціантом во время навчання в школі). Або «I worked in four star hotel restaurant for 3 months last summer in Greece» (Три Місяці я працював в ресторані при Готелі Чотири зірки в Греції Минулого літа).
Если у вас невеликий досвід, то Варто коротко розповісті про Ваші обов`язки и о том, чому ви навч за цею годину: «I am great at multi-tasking and can take on many guests at one time» (Я многозадачен и можу обслужіті кілька гостей одночасно). Далі Варто розповісті про Ваші Особисті якості: «I am personable and welcoming and have really enjoyed working as a waiter» (Я Товариський и прівітній, і мені Дійсно сподобалось працювати офіціантом). На завершення листа можете вказаті Бажанов вид зв`язку, попрощатіся и згадаті про Доданий резюме.
Як можна Було помітіті, Написати супровідній лист не так складно. Головне, буті щирим и не писати занадто Довгі Супровідні листи. Роботодавця приходять десятки, а іноді и сотні заявок, Які смороду повінні Прочитати. Ваше завдання як кандидата Написати лаконічне лист, Пожалуйста пріверніте потенційного роботодавця з первого разу.