В якому сенсі сьогодні використовується вираз «в сенсі»
Відео: Заблудший єретик аль Гунайман бреше ашарити,
Вираз «в сенсі» сучасні люди часто використовують як питання або частина пояснення. У першому випадку він вживається в якості заміни фрази «вибачте, я не зовсім зрозумів вас». У другому це аналог слів «тому, що… »або« у зв`язку з тим, що… »Провівши нескладний морфологічний аналіз, можна переконатися, що походження головного слова йде від «думки». Рідним «великим могутнім» не варто користуватися бездумно. Інакше до «типу помер, типу живий» можна дійти…
Відео: СМАЙЛИК. Негативна історія виникнення
контрзапитання
Один із прикладів. Молода людина підходить до дівчини і запитує, чи можна з нею познайомитися. «У сенсі?» - Відповідає вона питанням на питання. Незважаючи на всю лаконічність, слова ці містять досить великий обсяг інформації (як тепер кажуть, «тонни»). По-перше, жінка не проти знайомства, інакше відповідь була б ще більш лаконічним. По-друге, її цікавить мети юного (або не дуже) створення протилежної статі. Чи є вони добрими та в якому сенсі… По-третє, дівчину займає питання про те, що піде за знайомством, куди її збираються запросити (а інакше питання просто порожній і не заслуговує навіть струсу повітря звуками). Можливо, що існують і інші смислові відтінки цього виразу, так як воно дуже коротке, подібно словами з деяких східних мов, переклад яких залежить від інтонації, тональності і артикуляції. Про них можна лише здогадуватися.
Відео: A history lesson for political radicals - Jordan Peterson Speechs
пояснювальний сенс
Ще приклад. «Я завтра не піду на роботу! - Каже якийсь співробітник колезі. - У сенсі, я себе не дуже добре відчуваю », - продовжує він. Таке вживання висловлювання служить ілюстрацією його пояснювальній функції. Втім, так говорили і раніше, наприклад, «неабиякі люди в сенсі сильного характеру», тобто через такого. Або ось відомий похмурий анекдот, в якому ображений на мовчазність сусіда по купе пасажир вистачає його за плече і виявляє, що той мертвий. «А, ти в цьому сенсі… »- спантеличено бурмоче він.
Натяки і напівнатяки
Вживання алегорій, квітчастих порівнянь, гіпербол і парабол не завжди робить мову більш зрозумілою, незважаючи на всю барвистість ораторських прийомів. Слідують непотрібні запитання, фрази тлумачаться неоднозначно, а іноді їх інформативна змістовність трактується абсолютно не так, як задумав говорить. Тут важливо пам`ятати, що таке «в сенсі прямому», тобто буквально. Це така побудова фрази, яка не передбачає ніякої двозначності. Мистецтвом говорити однозначно володіють не всі, а політики часом спеціально «напускають туману». А жаль.